Летняя улыбка (Джоансен) - страница 104

— Уходи, я не могу сейчас говорить. — Голос все еще был слабым, хотя рыдания, сотрясавшие ее, уже утихли. — Я поговорю с тобой потом. Мне нужно побыть одной.

— Не нужно, — мрачно сказал Дэниел. — И кончай с этой мелодрамой. Я ни за что не выпущу тебя из своего поля зрения, пока мы все не выясним. Так ты остановишься или мне хватать тебя и тащить в седло?

— Дэниел, я… — Зайла остановилась. Он сделает это, можно было не сомневаться. Она уже видела в его глазах это упрямое выражение. Боже, это невыносимо! Опустив руки, она стояла, отчаянно пытаясь собрать последние силы. — Пожалуйста, уходи, Дэниел.

Он остановил коня и спрыгнул на землю.

— Не могу, — просто ответил он. — И тебя не отпущу. Проси все, что угодно, только не это.

— Твоя миссия закончилась. Хасан схвачен. Я опять в порядке. Тебе уже незачем притворяться.

— Притворяться! — Он схватил ее за плечи и сильно встряхнул. Его глаза сверкали. — Я не умею играть в эти игры. Никогда этому не учился и не собираюсь.

— Ты очень умело сыграл со мной! — обвиняюще сказала Зайла. — Ты далеко не такой дилетант, как хочешь меня уверить. — Она устало покачала головой. — Не хочу с тобой спорить. Это все равно ничего не изменит. Я понимаю, почему ты должен был держать меня здесь, Дэниел, и не виню тебя. Ты сам сказал мне, что Алексу Бен-Рашиду нужно поймать террористов. Было очень умно использовать меня как приманку.

— Приманку? Так ты считаешь, что я держал тебя здесь, чтобы заманить Хасана и его людей?

— Пандора раскрыла секрет, что никаких медицинских показаний держать меня здесь нет. — Зайла смотрела на пуговицу на его рубашке, всеми силами удерживаясь от слез. — Эти десять дней были самыми счастливыми для меня. Мне очень жаль, что я вовлекла тебя в неловкую ситуацию прошлой ночью. Я виновата.

Дэниел выговорил длинное и затейливое ругательство, и это заставило ее поднять на него глаза.

— Давай-ка сядем, — сказал он, отводя ее в сторону от лошади. — Надо во всем разобраться. Я никогда в жизни не слышал такой чепухи. — Он надавил ей на плечи, вынудив сесть, и сам сел рядом. — Так вот. Теперь я намерен разобрать твои обвинения слово за словом, чтобы вернуть тебя в русло здравого смысла. Или я сам сойду с ума. Во-первых, почему ты решила, что я держал тебя здесь в качестве приманки? Тебе вообще-то не приходило в голову, что причина может быть совсем иной?

— А какая еще может быть причина? — грустно спросила Зайла. — Все было очень хорошо придумано. Клэнси, должно быть, тобой доволен.

— К твоему сведению, Клэнси грозился оторвать мне голову.