В сладостном бреду (Джоансен) - страница 11

Кадар снял корзину с ее спины.

— Становится темно. Надо отправляться, или мы не достигнем Дандрагона засветло. — Он схватил ее за руку. — Думаю, моя лошадь все же выдержит ваш вес.

— Чепуха. — Лорд Вэр махнул рукой. — Мы не можем рисковать таким великолепным животным. Я возьму ее. — Он наклонился и, подняв Tea, посадил впереди себя в седло.

— Я действительно думаю, что… — начал Кадар.

Вэр тронул своего коня шпорами, и тот с места помчался в галоп. Остальные всадники поскакали следом; Кадару ничего не оставалось, как последовать их примеру.

Спина Tea была крепко прижата к твердым доспехам. Она просто задыхалась, стиснутая железом. Девушка поняла, что его что-то глубоко задело, и теперь он хотел наказать ее. Она не доставит ему такого удовольствия, пусть не думает, что он своего добился.

Она постаралась как можно свободнее откинуться назад.

Он осторожно застыл.

Пусть почувствует себя неловко. У нее не осталось сил сражаться с ним иначе, чем с помощью слов.

— Далеко до этого Дандрагона?

— Не очень. — Он кивнул на горы.

Еще совсем недавно эти горы казались ей недосягаемыми.

— Я не собираюсь там оставаться.

— А я и не предлагаю тебе этого. Как только Кадар решит, что ты поправилась, ты пойдешь своей дорогой.

— Я не больна. Я могу и сейчас идти сама. — Странно… но доспехи, на которые она опиралась спиной, больше не казались ей жесткими, а напротив — гладкими и удобными. — И Кадар не может судить о том, что мне нужно.

— Кадару дано судить обо всем, — сказал он сухо. — Как ты, без сомнения, уже могла заметить.

— Но только не обо мне. — Она зевнула. — С какой стати? Вы оба чужие мне. Я ничего о вас не знаю.

— Как и мы о тебе.

Слава Богу, это было правдой. Кадар мог посчитать ее слова о смерти отца ложью, но он наверняка не будет докапываться до истины. А что до лорда Вэра, то он хочет лишь поскорее избавиться от нее и не станет задавать неудобных вопросов.

— Я Tea из Димаса.

Она вновь зевнула. Удивительно, как, притворившись, что тебе удобно и спокойно, вдруг на самом деле начинаешь это чувствовать. Теперь, когда она не видела его, он больше не казался ей таким ужасным. Она лишь осознавала неколебимую силу за своей спиной, которая могла защитить ее от любого зла.

— Вам достаточно знать это.

— В самом деле?

Она сонно кивнула.

— Конечно. Ведь вы… не хотите… — И, не закончив фразы, она провалилась в глубокий сон.


— Нет ничего прелестнее спящего ребенка.

Вэр оглянулся на скачущего за ним Кадара, затем посмотрел на сонную Tea. Ее сейчас не разбудил бы даже гром наступающей армии Саладина.

— Что касается именно этого ребенка, то она грязная, вонючая и очень настырная, — сказал он.