Все это не имеет значения. Ей есть о чем беспокоиться помимо этого. Она должна уйти отсюда и найти для себя место в жизни. Ей придется все делать самой, а это будет достаточно трудно.
Кадар. Странный какой-то, всегда стремительный, веселый, лукавый и в то же время искренний, добрый. Так ей показалось. Он как-то влияет на лорда Вэра. Может быть, ей удастся убедить его помочь ей, когда она достаточно окрепнет, чтобы покинуть Дандрагон.
— Я бы хотела видеть Кадара бен Арнауда, — окликнула она Жасмин, когда та уже открывала дверь. — Вы не могли бы ему передать, чтобы он зашел ко мне?
Жасмин пропустила в комнату невысокого человека в тюрбане, несшего большую лохань с водой. Она улыбнулась Tea.
— Обязательно. Я ведь уже сказала, что я здесь, чтобы прислуживать вам.
Кадар замешкался на пороге, его взгляд упал на обнаженную грудь Tea, и глаза его округлились.
— Боже, я не хотел… Извините меня. Жасмин сказала, я могу войти.
Tea быстро прикрыла грудь руками и присела, как могла глубоко, в невысокой лохани. Каждый дюйм ее тела вспыхнул от смущения.
Жасмин прошла вперед и невозмутимо заявила:
— Вы сказали, что хотите его видеть.
— Но не сейчас! — сдавленным голосом произнесла Tea. — Вы же поняли, что я не имела в виду… — Она оборвала себя, гнев оказался сильнее стыда. Конечно, Жасмин все поняла, но она сделала это специально, чтобы поставить Tea в неловкое положение. — Кадар, отвернитесь.
Кадар немедленно повернулся к ней спиной.
Tea сердито взглянула на Жасмин.
— А вы дайте мне что-нибудь накинуть на себя.
— Я еще не наложила вам бальзам на лицо.
— Дайте мне покрывало, — приказала Tea, делая ударение на каждом слове.
Жасмин пожала плечами, не спеша сдернула легкое покрывало с кровати и подошла к Tea, которая уже вышла из воды и теперь стояла на полу возле лохани. Молча она обернула покрывало вокруг плеч девушки. Слава небесам, оно оказалось не слишком прозрачным и достаточно большим, чтобы укутать ее от кончиков пальцев на ногах до самых плеч, по которым растеклись мокрые пряди волос.
— А теперь оставьте нас, — сказала она Жасмин.
Жасмин покачала головой.
— Это не полагается. Он мужчина.
— И не просто какой-то там мужчина, — пробормотал Кадар. — А мудрый, честный и великолепный.
Жасмин не обратила на него внимания.
— Лорд Вэр принес вас сюда, значит, вы — его собственность. Я не могу поставить его в неловкое положение, оставив вас наедине с ним.
— Прошу вас уйти! — Tea не поверила ей ни на мгновение. Жасмин намеренно привела сюда Кадара, чтобы он застал ее голой, а теперь она же приводит такие оскорбительные причины?