Жемчуг Лутры (Джейкс) - страница 80

— Привет, ребята! Чем могу быть вам полезна? Пижма бросила в воду камушек и внимательно посмотрела на расходившиеся по поверхности пруда круги.

— Гленнер, — спросила она, — как ты думаешь, может там жить большой старый хариус?

Выдра в задумчивости постучала хвостом по берегу.

— Даже не знаю, — сказала она. — Вполне возможно. Командор всегда нам говорит, чтобы мы держались подальше от старых больших рыб, потому что в плохом настроении, а у них всегда плохое настроение, они могут быть очень опасны.

Ролло задумчиво почесал в затылке и вздохнул:

— Вот, значит, как. Да, после этого мне почему-то кажется, что тебе не захочется обыскивать пруд, чтобы выяснить, живет там сейчас этот Кривоглаз или… как же его там по-научному-то… хариус… ну, в общем, ты слышала.

Простодушный и искренний ответ Гленнер последовал мгновенно:

— Отчего же? Только это будет стоить вам хорошей миски вашего креветочного супа. Учтите, я вовсе не собираюсь рисковать своим молодым красивым хвостом за просто так.

Пижма протянула ей лапу:

— Идет! Большая миска супа за большую розовую жемчужину.

Выдра наклонила голову набок и уточнила:

— Какую еще жемчужину? Про жемчужину мне ничего не говорили!

— Большая розовая жемчужина лежит на дне пруда, неужели непонятно? — объяснила Пинким. — Коли думаешь, что мы пригласили тебя, чтобы ты просто поразвлекалась, гоняясь за рыбкой, то ошибаешься. Ну а есть там большая рыба или нет, мы выясним в два счета — просто бросим в пруд кого-нибудь из малышей и посмотрим, съедят его или нет. Сразу станет ясно, что там за рыба живет!

Гленнер аж поперхнулась, услышав от безобидной мышки такие кровожадные слова.

— Нет-нет, так нельзя, — заторопилась успокоить скорее всего саму себя выдра. — Я же знаю, что малышей обижать не полагается. Ну и шуточки у вас! А ну, ребята, разойдитесь! И учтите: если рыба меня сожрет, отдайте выигранный мной суп Командору, когда он вернется со спасенным настоятелем.

Разбежавшись, Гленнер прыгнула и ушла в воду без единого всплеска. Оставшиеся на берегу стали наблюдать за тем, как на поверхности воды время от времени всплывают одинокие пузырьки. Пижма ходила взад-вперед вдоль берега, недоумевая, как это выдрам удается так надолго задерживать дыхание. Вскоре ее охватило беспокойство.

— Пора бы ей уже вынырнуть, — сказала Пижма. — Что можно там делать так долго? Надеюсь, она не наткнулась прямо на старого Криворота, у которого сегодня, как назло, окажется совсем плохое настроение.

В этот момент из воды, словно стрела, пущенная из лука, выскочила Гленнер.

— У-ух! Да там, оказывается, два хариуса! Я их сама видела, — сказала она, переведя дух.