Уроки гольфа и любви (Джеймсон) - страница 47

— Нет?

Кончиками пальцев он дотронулся до ее обнаженного тела, и она судорожно вздохнула.

— Ты помнишь меня подростком. Я была для мужчин просто страшным сном.

Его руки замерли. Она молилась, чтобы он продолжил — ведь он закончил с пуговицами…

— Да, ты была как заноза в одном месте.

Шанталь с облегчением вздохнула, потом громко засмеялась.

— Я все перепробовала, чтобы ты обратил на меня внимание. Совершенно нелепая девственница, по уши влюбленная, это была я.

Наступившая тишина пронзила Шанталь. Чувство облегчения сменилось холодным ужасом. Глупый ход, Шанталь, очень глупый. Она боялась посмотреть на него, только тряхнула головой и сжалась в ожидании ответа.

Но ответа не последовало ни шутливого возражения, ни недоверчивого выражения лица. Шанталь охватила дрожь, она боялась сорваться. Она запахнула рубашку.

— Кажется, я сказала больше, чем следовало.

До нее долетел его вздох, и этот звук показался ей неестественно громким.

— Ты все еще?..

— Девственница? Физиологически — нет.

— Хочешь поговорить об этом?

Нет, она не хотела говорить об этом, но она сама загнала себя в ловушку.

— Да говорить-то особо не о чем. Один печальный самый обыкновенный опыт, давным-давно. Вот и все. Быстро и противно. Сильно удивлен?

Он глубоко вздохнул.

— Ты могла бы сказать… хотя само по себе это не так уж удивительно. Ты смущала меня с того самого момента, когда я приехал домой.

Его ответ успокоил Шанталь. Он звучал почти как… Она попыталась разглядеть Куэйда в темноте, но ничего не смогла прочесть на его лице.

— Это хорошо? — спросила она.

— Да нет. — Он коротко засмеялся. — Я приехал домой, чтобы наладить свою жизнь, и не хотел никаких неожиданностей, никаких сложностей.

— Тебе следовало подумать об этом до того, как ты начал расстегивать пуговицы. — Она вызывающе посмотрела ему в глаза.

— Секс не должен быть сложностью, — отозвался он, когда их глаза встретились, — особенно когда оба знают, как это делается.

Он знал, а… ее голова была полна сомнений, сердце — глупых надежд. Но у нее еще оставалась гордость. Сглотнув, она вздернула подбородок.

— Ты думаешь, я неопытна и не знаю, что это такое?

— Так расскажи мне, Шанталь. Посмотри мне в глаза и расскажи, как это — раздеваться. Ты же не собираешься вернуть подростковую влюбленность с цветами и прогулками под луной.

— Ты знаешь мое отношение к свадьбе, — упрямо сказала она. — Я думала, у тебя такое же.

— Я не об этом спросил. Почему ты до сих пор не замужем? Чего ты ждешь?

Она могла сказать ему правду. Потому что никто не заставил меня почувствовать, что я готова к этому. Никто не сделал того, что сделал ты. Или могла солгать.