Уроки гольфа и любви (Джеймсон) - страница 55

Должно быть, на его лице отразилось раскаяние, потому что она неожиданно улыбнулась и нежно коснулась рукой его бровей.

— Эй! Не волнуйся, я выносливая девочка.

— Ты просто прелесть. Он поцеловал ее еще до того, как она успела что-то возразить.

— Ты так думаешь?

Он снова поцеловал ее.

— Теперь ты пытаешься сбить меня с толку, — прошептала она.

Куэйд запустил пальцы в ее растрепавшиеся волосы и подумал, что хорошо бы начать все снова — мягко, нежно, ласково. Заниматься любовью не спеша, долго, не замечая, как проходят часы, и под конец почувствовать себя уставшим, но счастливым.

Он убрал руку и провел ею по лицу. Уставший — не совсем подходящее слово, то, что он сейчас чувствовал, было даже больше, чем усталость. Ему надо было отвлечься.

— Хочешь позавтракать?

— Что ты имеешь в виду? — лениво спросила она.

— Как обычно: кофе, тосты.

И ты. На тосте.

— Французский тост. С кленовым сиропом.

— Нет, если ты не знаешь кого-то, кто может доставить нам его сюда.

Смеясь, она тряхнула головой, и маленький розовый цветок упал ему на подушку. Он наклонился и извлек из ее волос еще один.

— Это Кри обсыпала нас для свадьбы. Вероятно, когда я вытаскивала их из волос вчера в ванной, то парочку пропустила.

— Ты поэтому там так долго была?

Она на секунду замолчала, и Куэйд не смог сдержать вздох. Какие еще сюрпризы ждут его?

— Я просто пыталась успокоиться.

Слава богу, без сюрпризов. Как только он привел ее в свою спальню, то увидел в ее глазах тревогу и неуверенность. И он отпустил ее, дал ей время, даже несмотря на то, что…

— А здесь я в это время сильно нервничал.

— Правда?

— Я думал, ты убежишь. В окно, через клумбы.

— А ты бы побежал за мной? Преследовал бы меня среди клумб?

Они поняли друг друга: переплетающиеся ноги и частое дыхание, ее белое платье, возбуждение, нарастающее по мере того, как уменьшается между ними расстояние, его руки, ищущие ее в темноте. Слияние тел, падение в сочную зеленую траву…

— Осторожно, — прошептал он, предостерегая ее и себя от этих видений, горящих в его глазах, от жара, который он видел в ее. — Давай немного сбавим обороты.

— Хорошо. — Она горячо выдохнула. — Вернемся к тому моменту, когда ты испугался, что я уйду.

— Ты испугалась первая. Из-за чего?

— Я не чувствовала себя в безопасности. — Она отвела глаза и тихо засмеялась.

Ему хотелось коснуться ее, утешить. Он дотронулся пальцем до ее плеча, провел по прекрасной обнаженной руке.

— А что же может напугать такую сногсшибательную, сексуальную и умную женщину, как ты?

— Боюсь, это будет нечто похожее на стоны невротички.