Его грешные пути (Джеймс) - страница 24

Она опустилась на колени, закрыла глаза и, осенив себя крестом, молитвенно сложила руки.

— Не испытывай мое терпение, женщина! Чем ты, черт возьми, занимаешься? — послышалось недовольное восклицание.

Губы ее перестали шевелиться. Не открывая глаз, она спокойно сказала:

— Я молюсь.

— Опять?

«Ослеп он, что ли?» — подумала Мередит, не удостоив его ответом.

Он выругался в сердцах, звякнула конская сбруя, послышались тяжелые шаги. В следующее мгновение сильные руки схватили ее под локти и поставили на ноги. Он развернул ее лицом к себе.

— Я не причинил тебе вреда! Не надругался над тобой, не избил тебя! Так чего же ты хочешь?

Он снова пришел в ярость. Она чувствовала, что он с трудом сдерживает гнев. Какой он высокий! Гораздо выше, чем ее отец или даже дядюшка Роберт, который был самым высоким человеком в замке Монро.

Она поняла, что ее молитва вызывает у него раздражение, и подумала, что этот человек, наверное, не верит в Бога. Но то, что человек может быть к тому же еще и глупым, было выше ее понимания.

Ах, если бы он просто отпустил ее! Она помедлила, прежде чем ответить. Потом подняла голову и посмотрела ему в лицо.

В глазах его полыхал гнев, губы сжаты в тонкую линию… Ее бросило в дрожь.

Она отвела взгляд.

Он слегка встряхнул ее за плечи.

— Ответь мне, — повторил он. — Разве я причинил тебе вред или обидел чем-нибудь?

Она снова повернулась к нему, уставившись взглядом в широкую грудь.

— Нет, — наконец ответила она. Каким-то чудом ей удалось справиться с собой, и голос ее звучал почти спокойно.

— Тогда перестань без конца молиться, — проворчал он и отошел на шаг.

Теперь, когда он больше не прикасался к ней, она почувствовала себя увереннее.

— Ты не понимаешь, — холодно сказала она. — Я молюсь не за себя, а за тебя.

— За меня? — удивился он.

— Да, — спокойно сказала Мередит, глядя ему прямо в глаза. — Я молю Бога, чтобы он простил тебе твои грехи.

— Грехи? О чем ты говоришь? Не сомневаюсь, что ты с удовольствием обвинила бы меня во всех смертных грехах! — сказал он с натянутой улыбкой.

— Ладно, — сказала она, — я тебе напомню. Ты выкрал меня из монастыря Конниридж. И с какой же целью, позволь узнать? Чтобы заставить моего отца поверить, будто его единственного ребенка больше нет в живых! — с горечью продолжала она. — Ты хочешь отомстить за смерть своего отца и своих братьев. Но уверяю тебя, ты ошибся! Рыжий Ангус не убийца. Он не убивал твоих братьев и отца, потому что не способен на такую жестокость! Улыбки на его лице как не бывало.

— А я уверен, что это сделал он, потому что я сам при этом присутствовал! — Его взгляд пронзал ее, словно стальной меч. — Ты говоришь о Божьем прощении? А разве Господь не мстителен? Да, я хочу отомстить. Отомстить за то, что вырезали всю мою семью. Думаю, тебе не нужно напоминать, что говорит Библия? «Око за око, зуб за зуб»!