— У вас двоих все должно получиться просто замечательно, — затараторила Милли. — Возьмите курицу в холодильнике. Она совершенно свежая. Желаю успеха.
Клер кивнула в знак согласия и повязала фартук, принесенный Милли.
— А разве рестораны больше не предоставляют нам ужины?
— Хорошенького понемножку. Все, кто хотел, уже прорекламировали свою кухню. Теперь мы можем надеяться только на себя. — Милли вручила Марку второй фартук и села в гостиной рядом с сопящим на кушетке Лестером.
В маленькой кухне повисла пауза. В установившейся тишине стал отчетливо слышен шум за окнами RV. Выглянув, Клер увидела толпу, окружившую автомобиль. Люди оживленно переговаривались, делали фотографии, подсаживали детей, чтобы те могли заглянуть в окна. Клер опустила жалюзи.
— Мы становимся достопримечательностью.
— Еще немного, — Марк раздвинул пальцами жалюзи и посмотрел в образовавшуюся щель, — и какой-нибудь парень догадается залезть на крышу, чтобы сквозь стеклянный потолок сфотографировать тех, кто принимает душ.
— Марк!
— А что? Я так делал, когда учился в школе. — Он подошел ближе, и Клер почувствовала, что сейчас он ее поцелует. Она взглянула на него и поймала себя на мысли, как он удивительно красив. Легкий загар, еще сохранившийся после пребывания под солнцем Калифорнии, делал необыкновенные голубые глаза еще ярче. Сейчас он смотрел без обычной поддразнивающей насмешки, с таким выражением, что огонь пробежал по ее жилам. Непреодолимое желание прижаться к нему вновь нахлынуло с такой силой, что Клер испугалась. — Так ты утверждаешь, что я не похож на других? — Марк улыбнулся и начал мыть руки над раковиной.
Я утверждаю, что ты аморален, — Клер заговорила в привычном для нее тоне иронической снисходительности, изо всех сил стараясь не замечать насмешки, опять засветившейся в глазах Марка. Она подождала, пока раковина освободится, и тоже вымыла руки. — Хватит отвлекаться. Мы должны поторапливаться. — Ей необходимо сосредоточиться на поездке в Калифорнию, а не на Марке с его поцелуями. И руками, в кольце которых так хочется очутиться…
— Ах да, ужин. Думаешь, нам удастся удивить их? — Он кивнул в сторону собравшихся в гостиной участников состязания.
— Если мы проявим находчивость, то, возможно, нам удастся ускорить исход из RV хотя бы нескольких членов нашей дружной команды и закончить мероприятие в ближайшие семь дней, — Клер попыталась пошутить, но грустные нотки выдали ее.
— Принимается. — Марк достал курицу из холодильника и положил на стол. — Уверен, что ты сумеешь пересидеть всех. Но подозреваю, что некоторые будут держаться до последнего, и это продлится дольше одной недели.