Кончив осмотр, Джек выпрямился, чувствуя, как мозжит у него каждая косточка и как стосковалось по долгому, спокойному сну все тело. Работа шла хорошо. А что касается недосыпа, то источник его был поистине вдохновляющим в лице новобрачной, златовласой и такой озорной.
Она и в самом деле вдохновляла его все дни после свадьбы, никогда не жалуясь на долгие часы отсутствия Джека или одолевающую его усталость. Днем она заботилась о девочках, обучая их географии при помощи множества своих самодельных карт, и возбуждала их воображение бесконечными поисками клада: теперь они занимались этим в амбаре.
Она даже сопровождала его в поездке к Чарлзу Кастилъо, приглашение от которого Джек получил во время свадьбы, похвалив вина ранчера. Осмотр виноградника и погребов убедил Джека в том, что хобби ранчера может превратиться в доходный бизнес при самых скромных вложениях и умелом управлении. Он пока не обсуждал этот вопрос ни с Кастильо, ни с Тринити. И даже старался сам об этом не думать, так как у него пока не было ни средств для инвестиции, ни времени заняться еще одним предприятием.
И все-таки поездка дала ему два полезных урока. Во-первых, если он не преуспеет в спасении ранчо, для него найдутся другие проекты, благодаря которым он мог бы восстановить свое состояние и репутацию. Второй урок был даже более ценным: ему искренне нравилось проводить время с женой. Джеку даже начинала нравиться перспектива отправиться в Марокко и Египет вместе с хорошенькой искусительницей.
Спохватившись, что чересчур отвлекся, Джек вернулся к действительности, заметив, что одна секция забора как-то странно перекосилась. Джек подъехал поближе и сразу сообразил, в чем дело. Перила были установлены на опоры восьмифутовой высоты, их размеры совпадали в точности до дюйма, но покосившаяся секция опиралась одним концом на столбик по меньшей мере в девять футов, в то время как другой был не выше семи футов, если Джеку не изменял его глазомер.
— Это не похоже на тебя, Эйб, — обратился Джек к отсутствующему патриарху. — Если у нас с тобой и есть нечто общее, так это приверженность к точности. Как ты мог совершить такую странную ошибку? И не заметить ее за полтора года?
Если бы Эйб заметил ошибку, он бы ее исправил. Джек это понимал, потому что самому ему этот дефект казался нестерпимым теперь, когда он его углядел. Вопрос заключался только в том, съездить ли за лопатой прямо сейчас или подождать до завтра.
— Малыш Боб мог бы это сделать, — произнес он и засмеялся при мысли о том, как отнесся бы рослый букару к предложению починить забор, который даже не сломан.