— Я не могу представить себе ничего более восхитительного, чем путешествия с моим мужем, поиск возможностей для новых инвестиций днем и до сумасшествия страстные занятия любовью ночью.
— Я тоже, — еле внятно пробормотал Джек.
— Когда у нас появятся дети, разумеется, все изменится. Но девочки составят мне компанию в твое отсутствие.
Но время от времени ты будешь всех нас брать с собой.
— Дети? — Джек вдруг закашлялся, словно что-то попало ему в горло и он хотел от этого избавиться. — Даже тогда ты не останешься в стороне от наших дел, любимая, обещаю тебе это. У детей будут няньки и гувернантки…
— Я охотно приму их помощь, — согласилась Тринити. — Однако такое приключение, как быть мамой, я хочу пережить сполна.
Ликующее изумление на его лице тронуло сердце Тринити.
— Кажется, у меня все-таки есть признаки материнского инстинкта.
— Я никогда в этом не сомневался, — с нежностью произнес Джек. — Только боялся, что ты никогда не поверишь в это сама.
— Но ведь и ты не хотел поверить тому, что ты герой? — Она снова обвила руками его шею. — Кажется, мы очень подходим друг другу с нашими иллюзиями, заблуждениями и всем прочим. Ты не думаешь, что мы должны принести извинения Расселу Брэддоку?
— Я должен ему много больше, — произнес Джек чуть охрипшим от волнения голосом.
— И дедушка тоже, — подхватила Тринити. — Ведь, в сущности, это Рассел вынудил тебя жениться на мне против собственной воли.
— И не забудь Эрику, — усмехнувшись, заявил Джек. — Если бы она не уговаривала Брэддока…
— Джек Райерсон!
Он закрыл ей рот поцелуем, взял ее на руки и унес с собой — навсегда.