Клуб червонных валетов (Понсон дю Террайль) - страница 54

— Так.

— Кто знает, может быть, она уже втайне любит Шерубена.

— Может быть.

— Но будучи добродетельной, она сама не хочет сознаться себе в этом, — следовательно, мы должны как-нибудь вырвать у нее это признание.

— Да можно ли это?

— На свете все возможно.

— Так, дядя.

— Маркиза часто ездит в оперу?

— Почти постоянно.

— Отлично. Послезавтра идут «Гугеноты». Ты отправишься к Шерубену и скажешь ему, что ты мастер делать царапины в плечо. Он должен позволить тебе нанести этот удар. И кто знает, — может быть, маркиза пошлет на другой день после вашей дуэли узнать о его здоровье.

— Черт побери! Ваша мысль, право, недурна, дядя.

— Постой и слушай. Ты пошлешь Шерубена в оперу и велишь ему поместиться поближе к ложе маркизы.

— Так.

— В антракте ты поссоришься с ним и, конечно, будешь разговаривать с ним настолько громко, что маркиза услышит вас и узнает точно о часе и месте дуэли и дальнейших подробностях ее. Конечно, ты не позабудешь и об адресе Шерубена.

— Понимаю.

— А в ожидании этого пусть Шерубен завтра же переедет в улицу Пепиньер, № 40.

— То есть в дом госпожи Маласси.

— Верно.

— Окна этой комнаты выходят в сад, и их можно видеть из квартиры Маласси.

— Отлично! Отлично! — бормотал восхищенный Рокамболь.

— Маркиза бывает иногда у своей приятельницы, и я готов побиться с тобой об заклад, что в день дуэли раньше полудня маркиза будет уже у госпожи Маласси. Вантюр будет извещать нас. Как тебе все это нравится?

— Восхитительно, бесподобно, но…

— Еще что?

— Ведь «но» может быть всюду. Если Шерубен не захочет…

— Что?

— Да быть ранен.

— Ты с ума сходишь, виконт.

— Да ведь это неприятно.

— Мой друг, раз человек попался в наши руки, — заметил холодно сэр Вильямс, — то он вполне наш.

— Мне больше нечего возразить, — проговорил смиренно Рокамболь.

Баронет молча встал, застегнулся и протянул руку Рокамболю.

— Прощай, до завтра, Вечером буду.

— Поедете в моем экипаже?

— До улицы Бланш.

Сэр Вильямс действительно доехал до улицы Бланш и, остановившись там, направился в улицу Монсей. Здесь он вошел в отель Тюркуазы.

— Ах! Это вы, — сказала она, — я так и думала, что вы приедете ко мне сегодня вечером.

— То есть, вернее сказать, утром, так как теперь, уже три часа утра.

— Все равно.

— Завтра поутру ты отвезешь своего мнимого отца в лечебницу Дюбуа — она находится в предместье Сент-Дени.

— Наконец-то, — радостно проговорила Тюркуаза.

— Остальное ты сама знаешь.

— А Фернан?

— О! Еще рано. Черт возьми! Как рано для того, кто хочет обобрать человека на пять миллионов.

— У меня хватит терпения, — заметила она, — и я уверена, что если он еще раз вернется сюда, то оставит здесь все свое состояние до самой последней частицы его.