Рыцарь-дракон (Диксон) - страница 316

Картина была волнующей. Джим лучше разбирался в подобных вещах благодаря своему опыту существования в драконьей туше; переждав первый приступ изумления, он умерил свое не в меру буйное воображение и решил, что в небе сотни две драконов, вряд ли больше. Но если особо не всматриваться, то казалось — и не только ему, но, конечно, и всем остальным, — что драконы заполнили собой все небо. Воздух буквально кишел тысячами тел.

Когда первые ряды драконов поравнялись с английскими позициями, в воздух взвилось несколько стрел. Но драконы летели слишком высоко, чтобы лучники могли нанести им какой-нибудь урон. Они надвигались, и тень понемногу ложилась на поле сражения, все схватки на котором прекратились. Противники, отчаянно рубившиеся мгновение назад, сидели на конях, по-прежнему не выпуская из рук мечей, и смотрели, задрав головы, на надвигающуюся драконью тучу.

Джим не удержался от вздоха облегчения. Никто не услышал его.

«Что ж, — подумал он, готовый засмеяться от счастья, — лучше поздно, чем никогда».

Драконы приближались. Когда они появились над самим полем, то остановились в движении вперед, поймали термалы и принялись кружить над головами солдат, каждый сам по себе. Чтобы полностью закрыть солнечный свет, их было маловато, но казалось, что драконы легко покроют своей тенью всю землю под собой.

На поле наконец услышали герольдов. Оружие вернулось в ножны или на седла, откуда его давеча взяли. Щиты опустились. Казалось, что англичане и французы, покрытые драконьей тенью, стали одной дружеской компанией. По крайней мере, теперь они все услышали весть о перемирии, провозглашенную английскими и французскими герольдами.

— Что их сюда привело? — послышался за спиной Джима удивленный голос короля Иоанна. — Зачем они прилетели?

Джим обернулся к королю и графу.

— Они прилетели на помощь англичанам, ваше высочество, — ответил Джим. — Воспользовавшись своим положением Рыцаря-Дракона, я некоторое время назад заключил с ними соглашение. Они прибыли немного позже, чем я надеялся. — Граф уставился на Джима. Граф взял себя в руки первым.

— Раз уж так Получилось, то вы, быть может, желаете обсудить условия капитуляции, ваше высочество? — спросил он.

— Нет, — отрезал Джим.

Граф рванулся было к нему. Но затем, поняв, что ситуация изменилась, проглотил брань, крутившуюся у него на языке.

— Могу ли я спросить, почему, сэр Рыцарь-Дракон? — наконец спросил он, изо всех сил пытаясь удержаться в рамках вежливости.

— Потому что к большему благу и вящей славе не только Англии, но и Франции, — пояснил Джим, — этому дню суждено закончиться перемирием. Поверьте мне, милорд и ваше величество. Так и должно быть.