Рыцарь-дракон (Диксон) - страница 69

Джим натянул штаны, рубашку, камзол и сапоги и поспешил вниз по каменным ступеням винтовой лестницы, вырубленной прямо в стене, в Большой Зал.

Он был немало удивлен, застав за столом Энджи со вторым незваным, но не менее приятным, чем первый, гостем.

Каролинус.

— Маг! — обрадованно воскликнул он и бросился к столу, за которым, как уже было сказано, сидели Каролинус и Энджи. Джим схватил стул и подсел к ним. — Ты-то мне и нужен!

— Мне все известно, — пробормотал Каролинус. — Собственно говоря, я пришел потому, что мне надо кое о чем тебя предупредить. Я уверен, что об этом ты даже и не догадываешься.

— Каролинус пришел буквально сию секунду, — сказала Энджи.

Она грациозно склонилась к магу, одетому, как всегда, в длинный, заляпанный какими-то пятнами красный халат и черный колпак, контрастирующие с жидкой остроконечной белой бороденкой, над которой свирепо сверкали голубые глаза, буравящие супругов.

— …или лучше немного молока?

— Нет, кажется, демон язвы наконец изгнан; спасибо за твое молоко, Джим, — сказал Каролинус. Он плеснул в свой кубок вина из кувшина, стоявшего на столе. — Могу сказать, я рад, что избавился от него. Молоко — самый противный продукт, который только можно выдумать. А беспомощных младенцев еще заставляют его пить! Варварство!

— Думаю, младенцы относятся к этому иначе, чем ты или кто-нибудь вроде тебя, маг, — резонно возразила Энджи.

— Ты еще не настолько стара, чтобы так думать, — отрезал Каролинус. Он отхлебнул глоточек вина и поставил кубок на стол.

— О чем это я собирался тебе рассказать? — задумался волшебник. — Что-то о твоем походе во Францию.

— Как, ты слышал об этом? — удивился Джим.

— А ты найди хоть кого-нибудь в радиусе пятидесяти миль от твоего замка, кто еще не слышал об этом, — отозвался Каролинус. — Но я узнал о твоем намерении не из сплетен. Весть об этом пришла ко мне в тот же миг, как ты решил отправиться на войну. Вот мне и пришло в голову, что раз ты собрался совершить такую глупость, то тебя следует предупредить о…

Он замолчал, раздраженно барабаня пальцем по крышке стола.

— О чем это я? — спросил он сам себя и замолчал, очевидно, озабоченно копаясь в своей памяти.

Джим и Энджи из вежливости несколько минут сидели молча, а когда Каролинус, видимо, окончательно запутался в своих мыслях, Энджи снова заговорила.

— Надо полагать, ты не одобряешь поход Джима во Францию? — спросила она.

— А! Вот! — встрепенулся волшебник, начиная с самого начала. — Не знаю. Молодому магу надо попробовать все, так что в походе он может поднабраться опыта.

Он проницательно посмотрел на Джима.