Рыцарь-дракон (Диксон)

Note1

Мерлин — один из главных персонажей легенд артуровского цикла; могущественный волшебник и воспитатель короля Артура

Note2

Блэз — по легенде, святой отшельник, который спас от демона мать Мерлина, а его самого взял в ученики; предание сообщает, что Блэз написал историю жизни Мерлина; упоминания о нем встречаются у многих средневековых авторов; в частности, на него ссылается в своих рыцарских романах Кретьен де Бруа, а в «Смерти Артура» — Томас Мэлорн, так что не исключено, что Блэз, как рассказчик сюжетов о Мерлине, существовал на самом деле

Note3

Британская энциклопедия (лат.)

Note4

некромантия — колдовство, волшебство

Note5

битва при Пуатье началась 17 сентября 1356 года; любопытно, но автор намеренно утверждает, что исход ее был прямо противоположен тому, что было на самом деле: принц Эдвард разбил французское войско и взял в плен короля Иоанна Доброго

Note6

заместитель судьи на рыцарском суде чести; глава геральдической палаты

Note7

историческое название портовых городов (первоначально пять — Дувр, Сэндвич, Ротней, Гастингс, Хайзе) в юго-восточной Англии на Ла-Манше, пользовавшихся особыми привилегиями

Note8

стюард — в средневековой Англии — управляющий замка

Note9

пиктограмма — рисуночное письмо

Note10

город в Англии

Note11

в Англии, после завоевания ее норманнами (XI в.), язык прежних хозяев, саксов и англов, стал табуированным, и таким образом многие нецензурные выражения в английском языке имеют англо-саксонское происхождение

Note12

кварта — 1/4 галлона

Note13

спасайся, кто может (фр.)

Note14

следовательно (лат.)

Note15

донжон — главная башня (и, как правило, единственная) средневекового замка

Note16

канун Дня Всех Святых, праздник дохристианского происхождения; по кельтским поверьям, ночь Хеллоуина — время, когда все злые силы находятся на свободе

Note17

элементаль — стихийный дух

Note18

русалка из французских легенд, прародительница рода Пуату

Note19

малый народец — так в английском фольклоре именовались гномы: однако точно так же в более поздние времена звались почти все подземные существа, находящиеся на службе у злых сил или просто враждебные людям

Note20

Гасконь (Беарн) долгое время находилась в вассальной зависимости от английской короны. К XIV в. она стала независимой, однако к французскому королю гасконские правители относились недоброжелательно, тяготея по-прежнему к Англии и королевству Наварра.

Note21

геральдические знаки французского дома Валуа, правившего в ту эпоху

Note22

маршал — в средние века человек, следивший за исполнением формальностей во время судебных поединков и турниров; в частности, маршалы жезлами давали знак началу и окончанию битвы