Неукротимые сердца (Дейл) - страница 66

От потрясения Сюзанна едва не упала со стула. Как? Неужели героем девичьих мечтаний мисс Луизы был ее отец?

— Вы и… и папа? — выдохнула она. — Как же… Что же произошло?

— Неважно. С тех пор много воды утекло. — Мисс Луиза взяла Сюзанну за руки и крепко сжала их. — Я столько лет хранила это в тайне! Возможно, не следовало рассказывать и сейчас. Но… Я беспокоюсь за тебя, милая. Послушай меня. Береги любовь — она не приходит дважды.

— А беда не приходит одна, — вымученно улыбнувшись, ответила Сюзанна.

« Я вовсе не влюблена в Джима Трента, — подумала она, — а он, уж конечно, не влюблен в меня!»

— Но все же, что такого сделал мой папа?

— Неважно, — твердо повторила мисс Луиза. — Возьми-ка лучше абрикосового печенья и расскажи мне, что ты собираешься делать с мустангами.

— Не знаю, — грустно ответила Сюзанна. Вдруг она подняла глаза: новая мысль озарила ее. — Мисс Луиза, может быть, вы мне поможете? Если кто-то и способен укротить моего отца, то только вы! Пожалуйста!

Аристократические ноздри мисс Луизы затрепетали.

— Дай мне подумать, — ответила она наконец.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

— Папа, ты этого не сделаешь!

Рекс Гленн задержался на пороге кухни и обернулся к дочери.

— Я делаю то, что считаю нужным, Сюзанна. Кто-то должен избавить округу от этого четвероногого ворюги! Мне жаль, что ты не можешь взглянуть на дело разумно…

— Скажи уж прямо — твоими глазами! — возмущенно отозвалась Сюзанна.

Рекс пожал плечами.

— Ты словно с цепи срываешься, когда речь заходит об этих лошадях.

Сюзанна сжала спинку стула так, что костяшки ее пальцев побелели.

— Это еще вопрос, кто из нас сорвался с цепи.

Гнев на лице Рекса сменился фальшивым сожалением.

— Милая моя, почему-то никого, кроме тебя и Трента, судьба мустангов не волнует. Да и вы двое никак не можете договориться между собой.

Увы, это было даже слишком верно. Никогда еще Сюзанна не чувствовала себя такой одинокой и беспомощной.

Первые солнечные лучи прорезали предрассветный сумрак. Охотники собрались еще до зари, с нетерпением предвкушая самую грандиозную охоту в Вайоминге за последние тридцать лет. Сюзанна вздрогнула при мысли, что они собираются травить Пегаса и его подруг, словно заклятых хищников.

Награды были высоки: по пятьсот долларов за каждую кобылу и пять тысяч — за жеребца. Живого или мертвого — хотя об этом и не говорилось вслух.

Пару дней назад об этом плане услыхал Трент. Он пришел в ярость и, подкараулив Рекса в магазине Стенли, устроил настоящий скандал. Не обращая внимания на Сюзанну и Дженни, которые смотрели на него с открытыми ртами, он набросился на старого Гленна, обвиняя его во всех грехах.