— Сделаем! — согласилась Дара, хотя какие-то трезвые мысли еще мелькали на окраине ее сознания. Она согласилась на самое диковинное предложение, какое только могла себе представить. Трудно поверить, что, с самого детства мечтая о пышной и тщательно продуманной свадьбе, она ухватилась за походя протянутое колечко. Каким оно окажется? Золотым или медным?
Дара Линнел и Зейн Фарли обменялись супружескими клятвами всего через несколько часов после знакомства.
— Быстрее, чем удар молнии, — с восторгом прокомментировал Коротышка, выступивший в роли одного из свидетелей. Вторым свидетелем был Слим. Почти все посетители «Счастливчика гринго» приняли участие в церемонии бракосочетания.
Даре пришлось испытать пару неприятных минут, когда клерк, выдававший разрешения на брак, внимательно взглянув на нее, спросил:
— Вы вернулись? А что случилось с тем, другим парнем?
Зейн быстро пришел ей на помощь.
— Она влюбилась в меня и бросила его. А теперь пошевеливайтесь, приятель. Нам надо наверстать упущенное время.
После церемонии толпа ковбоев проводила новобрачных в номер Дары в Гранд-отеле, куда было заказано шампанское. Расцеловав новобрачную и выпив за счастливую пару, ковбои удалились, раскланиваясь, лукаво подмигивая и желая счастья. Удалились все, кроме Слима, обменявшегося с новобрачными прощальным рукопожатием, но не выказавшего желания покинуть их.
Заговорил Слим только тогда, когда, пожав плечами, Зейн исчез в спальне.
— Надеюсь, я правильно поступил. С трудом справляясь с волнением. Дара попыталась успокоить его.
— Это был мой выбор, — отважно сказала она. — Как бы все ни обернулось, я никогда не стану винить вас… или кого-то другого.
Слим вздохнул:
— Ты — чудесная девушка. Дара… Фарли. Дара Фарли! Она только сейчас осознала, что натворила, и еле слышно прошептала:
— Б-благодарю вас.
— Он тоже хороший парень. Дара бросила взгляд на закрытую дверь, за которой ждал ее свежеиспеченный муж.
— Я уверена… я надеюсь на это.
Однако уверена она была лишь в одном: ни один мужчина никогда не действовал на нее так, как Зейн. Достаточно ли этого для счастливой совместной жизни? Ладно. Несомненно, это не любовь с первого взгляда, а… влюбленность, страсть с первого взгляда. Но если они по-настоящему постараются, то смогут построить хорошую семью.
— Этого парня твой дедушка никогда не сможет отпугнуть, — продолжал Слим. — Можешь не беспокоиться.
— Очень надеюсь. — Дара уже несколько часов не вспоминала о дедушке. И о Блейке, если уж на то пошло. Она думала только о Зейне Фарли и о тех огромных надеждах, которые возложила на будущее.