Анна крепче стянула на груди халат. Она чувствовала себя голой под взглядом Стефена.
— Я не хочу, чтобы тебе было больно…
Его глаза потеплели.
— Я рад это услышать.
Из-за его плеча Анна всматривалась в пылинки, плывущие в столбе солнечного света, мучительно чувствуя на себе взгляд Стефена.
— Нам нужно идти наверх.
— Сегодня вечером будем праздновать нашу свадьбу, — сообщил Стефен. — Миссис Кэвенах и другие соседи хотят с тобой познакомиться.
Анна была поражена:
— Мы не можем делать вечер по случаю нашей свадьбы, — выговорила она чуть слышно. — Мы ведь даже не женаты.
— Мы в браке, как положено.
— Но ты сказал…
— Прошлое ушло, Нэн. Осталось в Ирландии… Самое время нам стать мужем и женой.
Анна отвела взгляд, ожидая знакомой тяжести воспоминаний. Били Мэси. Гибель ее семьи. Страшный вечер в киллорглинском магазине, который ей не искупить никогда. Но боль ее печали уже не была такой щемящей. Она была не в Дублине, и не в Кери, и даже не на борту «Мэри Дрю». Она была в городе Нью-Йорке, в доме Стефена Флина. Его речи, прикосновения, даже запах комнаты для спарринга казались ей более реальными, чем годы прожитой жизни.
Анна взглянула в глаза Стефена. Он весь напрягся, ожидая ответа. Она знала, что тут возможен только один ответ.
— Пора завтракать, — решительно сказала она. — А тебе нужно побриться.
Стефен усмехнулся и потер щеки.
— И вот еще что, — добавила Анна, с трудом подавив волнение. — Рори не должен здесь один играть. Он может уронить на ногу одну из этих гирь или упасть с турника…
— Да, ты права. Я поговорю с ним.
— А мне нужно сходить на рынок. В кладовой хоть шаром покати и плита еще не растоплена! Ты мне потом расскажешь, где что покупать, — сказала Анна и направилась к выходу.
— Анна…
Она остановилась.
— Еще вот что. — Стефен подошел к ней совсем близко.
— Что же еще?
Он быстро нагнулся и крепко ее поцеловал.
— Ну вот, теперь я готов встретить новый день!
Анна послала Рори к миссис Кэвенах за мукой, кофе и другими продуктами. Не прошло и часа, как все были одеты, умыты, в плите горел огонь, а на столе уже стояли блины и овсяная каша.
Анна посмотрела на пустой буфет и полки.
— Или ты живешь в городе, где трудно найти вилки, или тебе наплевать на себя, Стефен! Почему здесь так мало тарелок — мы даже не можем есть все в одно время?!
Вилка Стефена с нанизанным на нее блином, смазанным маслом и медом, застыла на полпути.
— Мне ничего из этого не было нужно. Я ел не дома, а Пэги приходила только два раза в неделю здесь убирать.
Анна вытерла руки о фартук:
— Ну разве ты не избалован?
— Ну да, избалован и меняться не собираюсь. — На его смеющихся губах блестела капля меда.