Нежное прикосновение (Деланси) - страница 75

— Да, но это стоит двадцать долларов.

Глаза миссис Чарльз округлились.

— Это несерьезно… Вы шутите!

Анна и глазом не моргнула.

— Говорю совершенно серьезно, — сказала она. — Эта сумочка очень тонкой работы.

— Представляете ли вы себе, почем такого рода вещи идут в нью-йоркских магазинах?

— Боюсь, что не представляю, — ответила Анна, копируя тон миссис Чарльз. — Но узнаю непременно.

Миссис Чарльз не сделала больше ни единого замечания, лишь негодующе пожала плечами, подтвердив тем самым победу Анны. Нырнув в свой ридикюль, дама достала визитную карточку, похожую на карточку миссис Смит-Хэмптон, и бросила ее на столик.

— Время от времени я буду проверять вашу работу…

— Это ни к чему, миссис Чарльз. Я поняла, что вы хотите.

— Дорогая моя миссис Флин, уж если я решила платить навязанную плату в двадцать долларов за сумочку для оперы, я считаю, что могу наблюдать за ее созданием.

Но тут Анна была непреклонной.

— Я буду делать ее согласно вашему желанию, — пояснила она. — Но не буду ничего менять по ходу работы. Когда я закончу, вы ее не обязаны брать. Если она вам не понравится, я продам ее кому-нибудь еще.

Миссис Чарльз дернула подбородком и пригвоздила Анну ледяным взглядом.

— Ладно! А вы очень дерзкая! До мозга костей ирландка!

Анна вспыхнула.

— Я не хотела, чтобы вы это восприняли за неуважение. Говорю это единственно потому, что я должна сделать свою работу так, как я ее представляю.

Миссис Чарльз, наконец, сдалась:

— Ну, хорошо, ладно, надеюсь увидеть сумочку через два дня. — Шурша шелком, она поднялась и покинула будуар.

Анна откинулась — она таки сделала это! Она продала первую сумочку, причем полностью на своих условиях.

Только тут Анна заметила, что в салоне тихо. Каждая из присутствующих женщин следила за схваткой. Они ловили каждое слово. Миссис Смит-Хэмптон поймала взгляд Анны и улыбнулась ей.

В течение следующего часа несколько дам проконсультировались у Анны насчет предложений о починке кружев. Они хвалили ее за работу, сделанную для миссис Смит-Хэмптон, и каждая оставила визитную карточку.

Анна украдкой просматривала адреса и разочаровывалась. Пятая авеню, Бродвей, Пятнадцатая авеню… — не звучали так приятно, как Греймерси-парк.

Около шести дамы потянулись к двери щебечущими группками. Анна сидела тихо, боясь расплескать свое счастье. Признание пришло как результат ее трудов, а не простого везения.

Напевая про себя песенку, она собрала свое имущество. Анна надеялась застать Стефена в каюте. Он должен порадоваться ее успеху. Она была уверена в этом.

Войдя в каюту, Анна увидела, что лампы не зажжены. Стефен лежал на софе — без воротничка, рубашка расстегнута. Анна подумала, что он спит, но он поднял руку в унылом приветствии: