Запрет на любовь (Делакорт) - страница 68

— Ты все еще не понимаешь меня, да?

— Я и не подозревал… — Мак покачал головой и нахмурил брови. — Я конечно знал, что вы с Таем проводите вместе много времени. Но я был так занят своим проектом, что упустил вас из виду и не подумал о том, что вы станете… — Мак не стал произносить слово «любовники». Он встал, подошел к Энжи и взял ее за руку. — Тебе на самом деле так сильно нравится Тай?

— Намного сильнее, чем ты думаешь, — почти шепотом ответила она.

— Чем я могу тебе помочь? И могу ли вообще?

Энжи прижалась к брату.

— Ты уже мне здорово помог, выслушав меня.

Но это моя проблема, и решить ее я должна сама.

Возможно, ее слова прозвучали уверенно и бодро, но Энжи чувствовала себя разбитой и несчастной. Зная, что никого никогда не полюбит так, как Тайлера Фаррелла, она также осознавала, что у безответной любви не может быть будущего.

— Как у тебя с деньгами? — обеспокоенно спросил Мак. — Тебе же нужно будет платить за номер в отеле, да и потом за квартиру.

— Деньги не проблема. Я долго откладывала, поэтому пока продержусь. Не волнуйся за меня.

— Точно? Мне совсем не трудно дать…

— Нет, Мак, спасибо.

— Хорошо. Но ты всегда можешь рассчитывать на меня. А отдать деньги сможешь, когда тебе удобно. Так ведь будет лучше?

Энжи нежно улыбнулась.

— Лучше. Но это лишнее. Со мной будет все хорошо, правда.

— Ты уже твердо все решила?

— Да. Я долго размышляла, и, поверь мне, сейчас для меня это самый лучший выход.

— Ладно, — вздохнул Мак. — Я, конечно, огорчен, но уважаю твое решение. Прошу лишь об одном: как только устроишься, позвони мне из отеля. Хорошо?

— Само собой! Я же не сбегаю и не пытаюсь спрятаться. Просто надо идти дальше. — Энжи улыбнулась. — Я тебе очень благодарна за все, что ты для меня сделал.

— Я понимаю, что ты стремишься найти собственное жилье, но разве это мешает тебе работать в моей фирме? По-моему, тебе бы это подошло.

Обещаю, я не буду делать тебе никаких поблажек.

— Что же тогда хорошего в том, чтобы работать у брата и даже не воспользоваться родством, карабкаясь вверх по служебной лестнице, — попыталась пошутить Энжи, но потом, опустив глаза, тихо добавила:

— К тому же мне постоянно пришлось бы сталкиваться с Таем.

Они приступили к завтраку. Энжи больше не упоминала о Тае, и Мак, к ее удивлению, тоже.

Она была рада, что он принял ее объяснения.

Ведь она и так рассказала больше, чем собиралась. Провожая брата до двери, Энжи обещала позвонить ему на работу, прежде чем уедет.

Потом она принялась упаковывать вещи. Ее одолевали сомнения. Правильно ли она поступает? Может, следовало сначала поговорить с Таем, дать ему последний шанс?