Принцесса (Деверо) - страница 75

– Нет, конечно нет. Она зовет кровельщика.

Я имел в виду, что она убирает в доме, моет окна и т. п. Готовит. Конечно, она не чинит крышу.

– Она моет окна? А пол?

– Она моет все. Но не так уж много. В конце концов, это просто домашняя работа. Каждый может с ней справиться, даже наследная принцесса.

– Вы говорите, она готовит. А меню? Она его сама составляет? Моет тарелки?

– Конечно. У американской жены немало обязанностей, и она справляется с ними легко и уверенно.

– А как насчет гостей? Она готовит для них? Ведь она не подает им еду, правда?

– Я же сказал вам, она заботится о доме – это значит, обо всем и обо всех, кто в нем. Это относится и к гостям.

– Она заботится об одежде? – Да.

– О детях?

– Естественно.

– Кто помогает ей управляться с финансовой стороной?

– Обычно мужчина дает ей свою чековую книжку, и она платит по счетам, покупает еду и все, что необходимо детям.

– Понятно… А она водит машину?

– А как еще ей попасть в разные магазины?

– Удивительно!

– Что удивительно?

– Насколько я поняла, американская жена – секретарь, бухгалтер, горничная, шофер, поставщик провизии, дворецкий, шеф-повар, казначей, личная горничная и нянька. Скажите, она еще и садовник?

– Она заботится о дворике или садике, если вы это имели в виду, но, конечно, если у мужчины есть время, он может ей в этом помочь.

– Одна-единственная женщина – лорд-гофмейстер, лорд-мажордом и шталмейстер вместе взятые. И у нее еще остается время целыми днями пить чай. Просто невероятно!

– Может, оставим эту тему? – его прежняя мягкость исчезла. – Все совсем не так, как вы изобразили.

– Конечно, войну начинают мужчины, так? Я не могу припомнить ни одной женщины, которая хотела бы видеть сыплющиеся бомбы на головы детей другой женщины. Естественно, если у нее с головой все в порядке после того, как она целый день пьет чай, пардон, я хотела сказать, добывает еду, моет тарелки…

– Я иду в клозет.

Ария взяла историческую книжку, но читать не стала. Стать американкой, видимо, будет труднее, чем она думала.

Когда самолет приземлился в Ки-Уэсте, их уже ждала машина, и шофер повез их по узким улочкам, поросшим яркими цветами, к двухэтажному домику возле большого кладбища. Соседние дома были расположены очень близко.

Когда машина остановилась, Джей-Ти открыл деревянные ворота со слегка облезшей краской.

– Не понимаю, как армии удалось найти для нас дом. Очередь уже на год вперед.

Ария представила себе жуткую картину – стоять в очереди целый год!

Арии домик показался крошечным. Нижний этаж состоял из одной комнаты, которая была гостиной и столовой одновременно, и часть ее была отгорожена и отведена под нечто вроде кухни. На первом этаже была также ванная комната с большой белой машиной. Крутая, узкая лестница вела наверх, где была длинная комната с двуспальной кроватью в одном конце, и односпальная кровать скрывалась за стеной еще одной ванной комнаты. Дом был обставлен плетеной мебелью и выкрашен в бледно-голубые и розовые тона.