— Надеюсь, ты не считаешь виновным доктора? — с усмешкой спросил Лего. — Виновата только женщина.
— Это все она подстроила, — дернулась Франсуаза. — Как бы я хотела с ней поквитаться.
— А я бы хотел поквитаться с Вестфилдом, — сказал Лего.
— А что он тебе сделал?
Лего потер запястья. Он старательно прятал рубцы — следы железных манжет, которые он носил в тюрьме, куда засадил его Вестфилд.
— Скажем, у меня есть достаточно оснований хотеть этого, — он помолчал. — Сегодня вечером я жду новостей. Надеюсь, я узнаю день отправки груза.
— Я тоже очень на это надеюсь, — с чувством сказала Франсуаза. — Как только дело будет сделано, я отправляюсь на Восток, в Техас.
— И бросишь свою дорогую, преданную тебе банду? — с издевкой спросил Лего.
— Идиоты! Им будем полезно посидеть в тюрьме несколько лет. Насчет сегодняшнего вечера: я могу поехать с тобой? Я бы все отдала, чтобы хоть ненадолго выйти отсюда.
— Все?
— Все, что не помешает нашему сотрудничеству, — сказала она с улыбкой, думая о том, что скорее прыгнет в яму с гремучими змеями, чем переспит с Лего. — Ночью меня никто не увидит. Я хочу подышать свежим воздухом и развеяться — ожидание сводит меня с ума.
— Конечно. Почему нет? Я встречаюсь с этим человеком далеко за городом, на горе позади шахты «Маленькая Памела». Но если тебя кто-нибудь узнает, не жди, что я брошусь к тебе на защиту. За мной сейчас ничего нет, и я не хочу менять это положение.
— За меня не волнуйся. Волнуйся о том, как вывезти добычу из Чандлера. Я-то в укрытии, а ты на виду.
— Не переживай. Я что-нибудь придумаю, — сказал он уже у двери. — Я приду за тобой в полночь.
Через несколько часов они выехали из города, избегая не только света, льющегося из окон домов, но даже фонариков на экипажах. Франсуаза надвинула шляпу на глаза и закуталась в толстую куртку, а вместо юбки на ней были брюки, так что никто, пожалуй, не принял бы ее за женщину.
Они встретились с посланцем, и новости их порадовали. Улыбаясь, они спустились с горы к тому месту, где спрятали лошадей.
— Тихо! Какой-то шум, — сказал Лего и одним прыжком спрятался за валун.
Франсуаза тоже спряталась, и они увидели, как из-за деревьев вышли двое мужчин. Их было хорошо видно в ярком лунном свете. Один — невысокий и полноватый — нервничал, а второй — высокий, стройный, с пистолетом, блеснувшим в лунных лучах, — был спокоен, но держался осторожно. Он подождал, пока его низенький спутник заберется в экипаж, спрятанный за пиниями, росшими тесной группой. Оглядевшись, он чиркнул спичкой и закурил сигару.
— Вестфилд! — изумилась Франсуаза, Лего шикнул на нее.