Блейр сжала зубы. Должен же он когда-нибудь спать, и, когда это случится, она будет наготове.
— Перестань смотреть на меня так, будто я подан тебе на завтрак. Пойдем!
Он ухватился за нижнюю ветку, подтянулся и протянул ей руку. Она нашла некоторое удовлетворение в том, что почти не помогала ему, и Лиандеру пришлось принять ее, как мертвый груз.
Когда они добрались до крыши, он помог ей забраться в окно, нагнулся вперед и прошептал:
— А как насчет прощального поцелуя? Чуть улыбнувшись, Блейр потянулась к нему, словно намереваясь поцеловать, но в последнюю минуту захлопнула окно, и Лиандеру пришлось отскочить, чтобы не прищемить пальцы. По ту сторону стекла Блейр собрала губы трубочкой, как для поцелуя, и тут же опустила занавеску.
Она продолжала улыбаться, когда услышала снаружи треск дерева, приглушенный крик и тяжелый удар.
— Упал, — задохнулась она, распахнула окно и высунула голову. — Ли, — позвала она так громко, как только позволили обстоятельства.
К ее изумлению, он вывернулся из-за створки окна и быстро и крепко поцеловал ее.
— Я знал, что ты не устоишь передо мной. С этими словами он прыгнул на самую длинную ветку и в рекордно короткое время оказался на земле.
— Тебе следовало поучиться у меня, как лазать по деревьям, — засмеялся он, подняв голову и глядя на нее, а потом сел под дерево, собираясь провести там остаток ночи.
Блейр захлопнула окно и легла в постель.
Воскресным утром Гейтс велел Блейр одеться, чтобы идти в церковь. Она должна выглядеть леди, насколько это возможно.
Завтрак прошел в гнетущей обстановке. Хьюстон была более, чем обычно, холодна. Казалось, обе они с Опал проплакали всю ночь. Лицо Дункана представляло собой маску мученика, который терпит страдания от окружающих.
Сразу после завтрака Опал сказалась больной и удалилась в свою комнату. Гейтс заявил Блейр, что она убивает мать своим порочным поведением.
В церкви было еще хуже. Священнику показалось случившееся с близнецами веселой шуткой, и он вызвал смех прихожан, сообщив, что Ли изменил свое решение относительно того, на какой из девушек он хочет жениться.
После службы присутствующие собрались вокруг девушек, желая узнать, что происходит, но Хьюстон превратилась в камень. И когда Ли попытался заговорить с ней, она ответила ему с такой плохо скрытой злобой, что он решил выместить свою ярость и разочарование на Блейр. Он схватил ее за руку и потащил к ожидавшему их экипажу.
Ли швырнул Блейр на сиденье и поехал из города в южном направлении. Только выехав за город, он замедлил скорость.
Блейр поправила шляпку.