За первого встречного? (де Рамон) - страница 73

— У нас будет полное основание для его ареста! Ты хоть знаешь, кто это такой? — Сержант похлопал Поля по плечу.

— Очень, — невпопад ответил Поль и густо покраснел.

Папа растерянно смотрел на него.

— Папа, это Поль. Он сначала защитил меня от Гарри, потом вытащил из моря, когда я…

— А Катрин? Ее точно не было с вами?

— Нет, папа.

— Ёзеф, вы не рано убрали лестницу? — Папа заглянул в люк. — Я хотел бы спуститься, ведь Катрин должна быть там, правда, Жако?

Он вдруг словно перестал замечать нас! Это была совсем не папина интонация! И совсем не папино выражение глаз!

— Мсье, внизу больше никого не было, — сказал Поль.

— Правда, папа.

— Ну как же, Клео! Лодку обнаружили именно там, где с моря вход в катакомбы Комино!

— Папа, какую лодку?

— Лодку рыбака!

— Подожди, Леон. — Маленький аббат заботливо погладил папу по плечу и сказал мне:

— Видишь ли, девочка, мы бы никогда не нашли вас, если бы не Катрин.

Я совсем растерялась. Папа шумно вздохнул и потер здоровой рукой лоб. Он не смотрел ни на кого.

— Катрин видела, как тебя похитили, — продолжал аббат. — Она взяла лодку у некоего рыбака и погналась за катером, на котором увезли тебя. Тебя ведь увезли на катере?

— Да. — Надо же, крошечная папина жена погналась за катером спасать меня, в общем-то незнакомого человека! — Она вам об этом рассказала?

— Нет. Мы нашли пустую лодку, — медленно произнес полицейский, не глядя на моего папу. — Катрин в ней не было. Катакомбы — идеальное место, чтобы спрятать заложников, вот мы и решили предпринять попытку поисков.

— Простите, сэр, — Поль покраснел еще гуще, — а катера возле острова вы не видели?

— Нет. — Сержант вздохнул. — Пойдемте, что мы здесь стоим. — Он уже закрыл крышку люка. — Надо вернуть сторожу ключи и лестницу.

— Офицер, сэр, — заторопился Поль, — но ведь Гарри мог встретиться с миссис Катрин и увезти ее на «Тоскану»!

— Ну-ка, ну-ка, — насторожился полицейский.

Аббат внимательно склонил голову, а я прижалась к папиной груди. Его сердце загрохотало у меня в ушах.

— Господа, я ведь работаю… работал, — пылало уже не только лицо, но и шея, и плечи Поля, — работал у Вонахью. Клео все знает… Я случайно, честное слово, случайно, узнал, что Гарри, Гарри — это охранник Вонахью, похитил Клео. Я не знал об этом. И не узнал бы, если бы Клео не закричала… Я должен был отвести катер к яхте Вонахью, к «Тоскане». Она стоит в бухте Марсаш-локк, вернее стояла ночью… Если миссис Катрин встретилась с Гарри, он наверняка увез ее на «Тоскану»!

— Кстати, папа, на «Тоскане» уже несколько месяцев путешествует Дороти Шмерлотт.