Космический дальнобойщик (Де Ченси) - страница 169

– Зоопарки? У них тут есть зоопарки?

– Видимо, да. Ну нет, он не сказал конкретно – зоопарки. Я припоминаю, он говорил что-то совсем уж невероятное – что-то насчет экзотических домашних животных.

Она, нахмурившись, глядела на меня.

– Дарла, мне это нравится не более, чем тебе, но рано или поздно надо было что-то решать. Мы же сами говорили, что ей надо найти хороший дом.

Ей это не понравилось, но она ничего не сказала. Она думала.

– Где остальные?

– А? Что? Пошли по магазинам.

– А ты пошла с ними?

– Нет, я искала тебя.

– Мне бы надо было тебе сказать, но мы так себе ходили и ходили, потом встретили Хогана, а потом... понимаешь, мне очень хотелось как-нибудь решить эту проблему. Извини.

Она не совсем понимала, как ей следует прореагировать.

– А где ты?..

Голоса в соседней комнате перебили ее. В смежную дверь раздался стук.

Джон сунул голову к нам.

– Привет!

– Заходи, – сказал я.

Джон вошел в комнату, одетый в костюм для сафари. Он был похож на жердь цвета хаки.

– Как вам это нравится? – спросил он, поворачиваясь, как балерина.

– Прекрасный костюмчик, – сказал я. – И твой тоже, Сьюзи.

Сьюзен была одета в более классический костюм на все климаты и погоды, к которому подобрала сапоги до колен.

– Мы и рюкзаки купили тоже, – сказала она, гордо демонстрируя их. – И кое-какое туристическое снаряжение, новые спальные яйца и все такое.

– Да, – сказал Джон. – Мы подумали, что надо нам стать настоящими звездными туристами. Потратили уйму денег. Ох и цены!

Роланд вошел, одетый в костюм, похожий на тот, что украшал Сьюзен.

– Джейк! Где ты, бес тебя подери, шлялся? Если, конечно, мне позволено спросить.

– Я был с Винни. Я нашел кое-кого, кто захотел ее взять.

– Ой, Джейк, не может такого быть, – Сьюзен была потрясена.

Джон в неожиданной рассеянной задумчивости сказал:

– Странно... Я-то думал, откуда берется все это барахло. Мне в голову не пришло проверить этикетки. Они все, эти вещи, хорошего качества.

– Я их проверил, – сказал Роланд. – Все этикетки из земного лабиринта. Откуда же еще?

Джон нахмурил брови.

– Но я был под впечатлением...

– Ты получаешь приз за сообразительность, Роланд, – сказал я. – Внешние миры не так далеко, как ты думаешь.

– Масса вещей просто не имеет тут смысла, – сказал Роланд.

– Ты хочешь сказать, что сюда переправляются товары из наших миров? – сказал Джон.

– Именно, – ответил Роланд.

– Но как платят поставщикам? Я хочу сказать, каким образом?.. – Джон погрузился в мысли.

– Не знаю, – ответил я. – Но никто не стал бы швырять товары просто в дыру, из которой нет выхода, правильно?