– Кто-то должен был его запрограммировать, – сказал Лайем.
– Не обязательно, – сказала Дарла. – Даже у нас есть самопрограммирующиеся компьютеры.
Лайем почесал бороду и смущенно кивнул.
– Да, правильно подмечено.
– Значит, – сказал я, – этот компьютер, который может стоять здесь, в Изумрудном городе или где-нибудь в окрестностях, весьма явно не имеет лица. Аноним, так сказать. Гипотетически.
– И, – добавил Роланд, – гипотетически, но тут всем заправляет.
– Вероятно. Следующий вопрос: что он вообще тут делает? Что ему надо? От нас, в частности?
– Е.У. и Т.О., – сказал Карл.
– Что? – переспросила, нахмурившись, Сьюзен.
– Неважно.
– Что он сказал?
– Ежедневный уход и техническое обслуживание, – сказал я. – Помощь. Мы ему нужны. Это понятно из его поведения. Однако то, как разговаривает Прим, наводит на мысль, что ему чего-то не хватает. Это ты имел в виду в своем замечании, Карл?
Карл мрачно посмотрел на меня.
– Я и ломаного гроша не знаю про компьютеры. Там, на Земле, я даже никогда не видел компьютера. Я знаю, что на Космостраде они везде. Маленькие штучки. В них вставляются такие вот пластиночки, как та, что у тебя в руке – и они все, что хошь делают. Там, на Земле… Я хочу сказать, когда я покинул Землю, компьютеры были страшно огромными машинами, почти как здания, и в них вертелись всякие колесики, шестеренки и вспыхивали лампочки. Когда меня принимали в Калифорнийский государственный университет, то нам рассылали всякие анкеты, ты их должен был заполнять, а карточка IBM гласила: «Не сгибать, не рвать, не скручивать». Это все, что я знаю про компьютеры.
– Калифорнийский университет… «Ай-Би-Эм»… – сказал Джон, перекатывая эти слова на языке. – Джейк? Ты знаешь, про что такое он говорит?
– Ну, Калифорнийский университет… звучит знакомо.
– Университет в Калифорнии, – сказал Карл, – а вторая аббревиатура означает «Интернешнл Бизнес Машинз». Такая фирма. У меня дядя работает в этой фирме.
– Ну да, конечно, – сказал Джон, вспомнив. – История кибернетики, я ее изучал на первом курсе в Кембридже. Это американская компания по производству компьютеров.
– Интересно, – сказал Роланд. – Ты сказал, что у тебя была перфокарта от компьютера. Карта? Ты имел в виду?..
– Ну, карточку. Такую, из бумаги.
– Бумаги?
– Картона. Жесткая бумага, а в ней пробиты дырочки.
– Дырки.
Карл кивнул:
– Дырки.
Последовало долгое ошеломленное молчание. Потом Юрий сказал:
– Этот гипотетический компьютер… Я полагаю, нам следует принять, что он – компьютер очень высокого класса.
– Да, уж ему-то не понадобятся ай-би-эмовские карточки с дырками, – сказал я.