Независимый отряд (Стирлинг, Дуэн) - страница 178

– Какое объяснение я должна представить? – резонно осведомилась Систри.

– Причина этому столь ужасна, что я хочу лишь раз ее изложить перед всеми. У меня есть свидетель преступлений столь злых, что я не могу назвать их никак иначе. Нтагон должен быть остановлен. – Королева ненадолго посмотрела на свою дочь, буквально вибрируя от бурных эмоций. – Вы позаботитесь для меня об этом, дочь моя?

Это была просьба, откровенная и простая, а не приказ. Состояние ее матери тревожило Систри, поскольку королева совершенно очевидно не могла скрыть своих чувств. Безусловно, Тусси не могла связываться с другими королевами в таком виде – она вся дрожала, а ее хитин почти посерел от шока. Потеря престижа была бы слишком велика.

– Конечно, матушка, я это сделаю. Насколько неотложным мне это назвать?

– Абсолютно неотложным. От этого могут зависеть жизни. Повианские жизни, жизни детей. Я позабочусь о всех необходимых приготовлениях, если вы, дочь моя, тем временем поговорите с королевами. Начинайте немедленно, нельзя терять ни секунды. – И королева разъединила связь.

Глядя на пустой экран, дама медленно выпускала из себя воздух, пока не начала хрипеть. Тогда она выпрямилась и позвала Пет-мола. Ей очень не хотелось прерывать его отдых, но одной ей со всем этим было не справиться.


Редер и его люди вошли в высочайшее присутствие королевы Тусси, имея откровенно неряшливый вид. Их одежда, хотя и не особенно скомканная, была далеко не свежей. Волосы их были непричесанными, а мужчины к тому же щеголяли небритыми физиономиями.

– Хорошо ли вы отдохнули? – первым делом осведомилась у них Тусси.

Даже в безумно расстроенном состоянии королева смогла заметить, что люди этим утром выглядят совершенно иначе. Будь она уверена, что несет ответственность за постоянное ухудшение их здоровья, это бы еще сильнее ее огорчило. Повиане решительно ничего не знали об этих существах, а после всего одной ночи, проведенной на Нрзане, люди явно изменились и при этом никак не в лучшую сторону.

– Очень хорошо, ваше величество, – ответил Редер, слегка наклоняя голову. – Благодарю вас, что спросили.

На самом деле отдохнули они очень скверно. Если очевидного расстройства королевы было недостаточно, чтобы обеспечить им бессонницу на всю ночь, этому сильно поспособствовали совершенно непригодные для нормального человеческого сна «постели». Люди попросту прилипли к заманчивым на вид охапкам паутины, разложенным там радушными хозяевами в их очевидной попытке устлать пол каким-то подобием подушек.

Бедняга Марк Ли так запутался, что потребовались добрые полчаса, чтобы его освободить. Затем потребовалось еще очень долгое время на то, чтобы отодрать куски паутины от своих волос и одежды. Там, где эта пакость пристала к коже, она, даже после основательной чистки, оставила смутно липкое ощущение. В конце концов люди заснули прямо на голом пластике, разложенном там хозяевами.