Волшебные перемены (Дуарте) - страница 40

Прежде чем он ответил, высокая официантка с окрашенными в пепельный цвет волосами подошла к их столику.

— Что будете заказывать?

Блейк улыбнулся — появление официантки помогло ему уйти от ответа на вопрос о прежней любовнице, которая только недавно получила отставку.

— Я возьму пиво и буйволиные ребрышки для начала. — Он взглянул на Синди. — А что ты будешь?

Она в нерешительности потерла нос.

— Я однажды пробовала пиво, оно мне не понравилось. Как ты думаешь, чего бы мне еще попробовать?

— Содовую, — рявкнул Блейк, прежде чем официантка успела предложить алкоголь.

— Только не здесь, — возразила Синди, и ее живые зеленые глаза засверкали. — Я — в хонки-тонк и хочу настоящей выпивки.

— Как насчет земляничного дайкири? — предложила официантка. — Напоминает фруктовый напиток со льдом, только покрепче.

— Отлично, — Синди откинулась на спинку стула и усмехнулась.

Блейк загляделся, как ткань блузки обтягивает ее грудь, и забыл обо всем.

Официантка вернулась с напитками, и Синди попробовала то, что ей принесли.

— Ну и как тебе? — поинтересовался Блейк.

— Отлично. Но, честно говоря, мне бы понравилось больше, если бы в нем не было алкоголя.

Хорошо. Ему хоть не придется беспокоиться, что она сломает себе каблуки по дороге домой.

Через полчаса стало ясно, что Так решил остаться за столиком с дамами. Перед ним стояла выпивка и тарелка с разными закусками.

— Кажется, сегодня вечером мы предоставлены сами себе, — заметил Блейк. — Давай есть. — И он жестом подозвал официантку.

Синди заказала чизбургер с жареным картофелем, а Блейк выбрал свинину-барбекю, отварной картофель и салат.

Они молча ждали заказ, глядя, как собираются оркестранты. Вскоре по залу разнеслись звуки музыки кантри, и несколько пар пошли танцевать.

— Ты обещал мне еще один урок танцев, — напомнила Синди.

Блейку не хотелось танцевать, но ничего не попишешь. Давать урок на публике будет куда легче, чем наедине. Кроме того, быстрая мелодия не требует тесных объятий и не наполнит его запретными желаниями.

— Хорошо, давай попробуем.

К искреннему удивлению Блейка, Синди довольно быстро научилась танцевать техасский тустеп и буги. Спустя какое-то время Так вышел потанцевать с белокурой медсестрой, а потом с ее темноволосой подругой. Было видно, что он доволен жизнью.

Да и сам Блейк, хоть и не хотел этого замечать, веселился от души.

В перерывах между танцами они с Синди доели уже остывший ужин. В целом еда была неплохая, даже лучше, чем в «Пчелином улье».

Когда музыканты опять возвратились на сцену, Синди извинилась и направилась в дамскую комнату. Когда она шла через зал, практически каждый мужчина поворачивал голову и провожал ее взглядом, включая бармена и высокого стройного ковбоя, сидевшего у стойки.