Официально праздник “Ночь в Старом Сан-Антонио” заканчивался в половине одиннадцатого, но только в половине двенадцатого Натали управилась с работой и могла уйти домой. Последние три дня она до полного изнеможения искала работу, а сегодня почти шесть часов кряду простояла у горячей плиты. Ей казалось, что она не в состоянии сделать ни шага. Но она приказала себе держаться: надо как-то добраться до дома. Она подняла мальчика на руки, взяла свою сумку и пошла к выходу через ворота на Аламо-стрит.
Миновав ворота, она заметила, что от каменной стены дома отделилась высокая фигура. Только когда мужчина протянул к ней руки, чтобы взять спящего ребенка, она узнала Коултера Лэнгстона.
— Машина напротив, — сказал он.
— Зачем это… — слабо запротестовала Натали.
— Вы хотите, чтобы я отвез вас домой? Мне нужен четкий ответ: да или нет. — Он говорил тихо, но голос его звучал жестко.
Пройти весь длинный путь до дома пешком было бы труднее, чем недолго посидеть в машине с Коултером Лэнгстоном. Под его холодным, бесстрастным взглядом Натали не долго колебалась. Она так устала, что была не в силах сопротивляться.
— Наверное, это была идея Мисси, — сказала она со вздохом.
— Машина напротив, — повторил он, ничего не объясняя.
Натали откинула волосы со лба и проговорила:
— Да, благодарю вас.
Она быстро нашла роскошную белую машину на полупустой стоянке и села в нее. Коултер передал ей спящего ребенка и занял свое место за рулем. Рики открыл глазки, вытянул шейку и взглянул сперва на заднее сиденье, потом на Коултера.
— Где Мисси?
— Она уже спит, — ответил Коултер.
— Я тоже устал, — сказал Рики. Положив головку на плечо Натали, он сразу же уснул.
Натали прислонилась к роскошной кожаной обивке и прикрыла глаза. Тишина действовала на нее успокаивающе.
— Никогда не знала, что тишина так прекрасна, — прошептала Натали.
Шум веселящейся толпы казался ей полузабытым кошмаром.
Уголком глаза Натали поглядывала на Коултера. Ей было приятно сидеть на мягком сиденье, и она почувствовала угрызения совести оттого, что слишком сухо поблагодарила его.
— Мистер Коултер, большое вам спасибо за вашу заботу. Надеюсь, ваша жена не возражает, что вы отвозите нас домой?
Этот вопрос, заданный без всякой задней мысли, вызвал у него невеселую усмешку. Коултер холодно посмотрел на нее.
— Вряд ли. Ведь ее нет в живых.
Натали замерла. Она растерялась.
— Очень сожалею.
— Правда? И о чем же вы сожалеете? Что она умерла или что я не могу притвориться, будто горюю о том, что случилось больше десяти лет тому назад? — резко спросил Коултер.