– Бывшая жена Кларамони...
У меня брови полезли наверх. Кларамони – общественный враг номер один, итальянец. Вернее, был врагом, так как он был уничтожен полицией во время облавы в прошлом году...
– А дальше?
– После неприятностей с Кларамони (отдайте мне неприятности, принцесса) Гретта переехала в Швейцарию... Она ошивалась по шикарным отелям... Потом она встретила одного типа, француза, который занимался шпионажем, и стала жить с ним!
Решительно, парниша Матиас, играя в Казанову, выбрал странное поле деятельности.
– Хорошо, потом?
– Гретта написала, чтобы я и Моффреди приехали и присоединились к ней для большого дела. Мы и приехали...
– И что это за большое дело?
– Один тип приезжал из Америки с чеком на громадную сумму... Мы должны были отобрать этот чек... Маффреди поехал поджидать его в аэропорт...
– Хорошо, я знаю продолжение. Тогда, по-твоему, Гретта не принадлежит к сети Мохари?
– Конечно, нет. Это не ее стиль...
– Это она подходила к телефону и узнала, где я нахожусь?
– Да.
– И это она только что отдала вам приказ ликвидировать Матиаса?
Он казался пораженным.
– Ликвидировать Матиаса?
– Оч. хор. Что же вы? Ведь твой дружок и ты ошивались перед «Гранд Кав», скажи, мое сокровище?
– Ждали вас!
На этот раз я закипел от удивления.
– Пожалуйста, повторите, маркиз!
Он понизил голос и опустил глаза в последнем усилии.
– Ждали вас, да!
– Для...
– Вы видели!
– Кто вам отдал приказ, Гретта?
– Да.
– Когда?
– За две минуты перед этим, когда мы прибыли...
– Она была одна?
– Да, ее друг находился в туалете!
Значит, стерва заметила меня до того, как я поговорил с коллегой! Какое мастерство у этой «алле-хоп»! Не правда ли: это большое искусство. Я понимаю, что бедняга Матиас оказался в ее сетях. Эта из породы женщин, которые одним взглядом заставляют вас ходить по потолку!
Мне стало не по себе, потому что я почувствовал страх, что в течение ночи с Матиасом случится что-то плохое. Было бы хорошо предупредить его; если она решила уничтожить его, то теперь ясно, дело будет сделано, каким бы ловкачом Матиас ни был.
Я ощущал усталость от этой многочасовой суеты.
– Хорошо, – сказал я Хуссейну, – на этом закончим...
Я вытащил хлопушку, заимствованную у моего почтенного коллеги.
Он захныкал:
– Нет, пощадите!
Прекрасный удар рукояткой пистолета по голове. Я его свалил для ровного счета. Если он не получил трещины черепа, значит, мать пичкала его кальцием все детство. Я бросил его на прикроватный коврик, положил ему стол на спину, чтобы помешать двигаться и пошел бросить взгляд на то, что творится в кухне. Телефонист все сидел, выпрямившись на стуле.