Безымянные пули (Дар) - страница 22

– Я никогда не видел ваших фотографий, Анджелино, но знаю вас по репутации и умею работать серым веществом...

За это время человек с заячьими глазами уселся в кресло возле печки, а дама с густыми бровями без единого слова последовала его примеру.

Она взяла вязанье и начала быстро сновать спицами, останавливаясь только затем, чтобы сосчитать петли.

Думаю, настал момент переходить в атаку.

– Послушайте, Анджелино, догадываюсь, что вы хотите задать мне кучу вопросов, для чего и поручили этому длинному придурку привезти меня сюда...

Заячьи Глаза издает вопль, похожий на рев агонизирующего тигра.

– Молчать! – кричит ему Анджелино.

– Я ведь последовал за ним, не возникая, только потому, что сам хотел с вами побеседовать, – говорю я. – Но все-таки козлы вроде него мне не очень нравятся.

Новый вопль вышеупомянутого козла.

– Эта дешевка так разволновалась, – продолжаю я, – что забыла меня обезоружить...

И в качестве доказательства своих слов выхватываю пушку, секунду смотрю на всех с хитрым видом, а потом подхожу к столу и кладу ее на него.

Это проявление пацифизма – очко в мою пользу. Я улавливаю в поросячьих глазках Анджелино огонек интереса.

– Что вы хотите мне сказать? – спрашивает он.

– Мы не могли бы поговорить тет-а-тет? – Я доверяю моим людям, – отвечает он.

– Вы – может быть... а я нет. Он поворачивается к своему партнеру и Заячьему Взгляду.

– Уйдите, – просто говорит он.

Оба субчика без восторга поднимаются и выходят в другую комнату.

– Рассказывайте, – говорит итальянец.

Я сажусь поудобнее в кресло, закидываю ногу на ногу и начинаю:

– Вы прибыли из Штатов, где жизнь для вас стала невозможной. Вы реорганизовали вашу банду и готовите неслыханные дела. Для этого вам нужны помощники в полиции. Вы заключили соглашение с моим коллегой Вольфом. Наш большой патрон узнал об этом и велел мне убрать Вольфа. Я выполнил эту грязную работу, не зная, почему Вольфа надо было кокнуть. Но Вольф умер не сразу и рассказал мне о вас...

В углах губ Анджелино залегают горькие складки. Он слишком хорошо знает людскую неблагодарность.

– Ну и что? – спрашивает он.

– А то, что со вчерашнего вечера я много размышлял.

– Размышляли?

– Да... Я уже давно получаю пули в шкуру, находясь на службе правительства. На этой работе не разбогатеешь. Сначала занимаешься ею из спортивного интереса, но со временем начинаешь завидовать торговцам сыром, покупающим себе длинные лимузины. Вы понимаете, что я хочу сказать?

Он прекрасно понимает.

Его маленькие глазки моргают, и он быстрым движением наливает себе кьянти.

Вязальщица продолжает нанизывать петли.