Полчаса спустя, без галстука, я чувствовал себя как человек, рыскающий по городской свалке среди тлеющих покрышек, ржавеющих матрасных пружин и груд консервных банок, потому что картина финансов Отто Круммбайна выглядела именно так. Никакой бухгалтерии он не вел, покупал что ему вздумается, невзирая на цену, за одежду для Фэллолин был должен астрономические суммы по всему городу, и не имел ни цента ни на сберегательном счету, ни в портфолио, ни в страховке.
«Послушайте», — сказал Отто, — « я боюсь. Я не хочу в тюрьму, у меня не было дурных намерений. Я получил урок. Я обещаю выполнить все, что вы скажете. Все! Только не огорчайте меня».
«Если вы при таких неурядицах еще можете веселиться», — сказал я, -"видит Бог, я тоже постараюсь. Что нужно сделать, так это, я думаю, спасти вас от самого себя, позволив мне управлять вашими доходами, выплачивая вам некоторое пособие".
«Отлично», — сказал Отто. «Мне нравится ваш решительный подход. И это позволит спокойно развить идею, пришедшую мне в голову во время медового месяца, идею, которая принесет миллионы. Я покончу со всеми долгами одним махом!» «Только помните», — сказал я — «с этого вы тоже должны заплатить налоги. Я впервые слышу о человеке, которому во время медового месяца пришла в голову прибыльная идея. Что это, если не секрет?» «Лунная косметика», — сказал Отто, — «специально созданная по законам цвета и света для того, чтобы женщина при лунном свете выглядела наилучшим образом. Миллионы, триллионы!» «Круто», — сказал я, — «но в настоящее время я бы хотел просмотреть счета, чтобы знать точно, как глубоко вы завязли, а также чтобы подсчитать размер пособия, на которое вы могли бы продержаться, урезав расходы до минимума».
«Мы могли бы пойти поужинать куда-нибудь вместе», — сказал Отто, — « а потом вернуться, и вы бы спокойно работали здесь в студии. Извините, но мы не ужинаем сегодня дома — у повара выходной».
«Это было бы замечательно», — сказал я. «Так вы будете поблизости, и я смогу задавать вам вопросы. А их должно быть немало. Например, сколько в корзине?» Отто побледнел. «А, так вы знаете о корзине?» — сказал он. «Боюсь, это нельзя трогать. Это для особых случаев».
«Например?» — сказал я.
«Не для меня, для Фэллолин», — сказал Отто. «Можно, я оставлю корзину себе, а все новые чеки с гонорарами буду отсылать вам? Неправильно, если Фэллолин будет страдать из-за моих ошибок. Не принуждайте меня к этому, не лишайте меня уважения к себе как к мужу».
С меня было довольно, и я раздраженно встал. «Я не буду лишать вас ничего, мистер Круммбайн», — сказал я. «Я решил, что не буду с вами работать. В любом случае, я не бизнес-менеджер. Оказывая услугу Хэлу Мерфи, я согласился помочь, но я не знал, насколько тяжелы условия работы. Вы говорите, я собираюсь вас чего-то лишить, но правда в том, что ваши побелевшие кости валялись в пустыне вашей собственной расточительности еще до того, как я здесь появился. Из этого бункера какой-то секретный выход», — сказал я, — «или я могу выйти так же, как вошел?» «Нет-нет-нет», — сказал Отто извиняющимся тоном. «Пожалуйста, сядьте. Вы должны мне помочь. Это просто потрясение для меня — осознать, как все на самом деле плохо. Я-то думал, вы мне скажете бросить курить или что-нибудь в этом роде». Он пожал плечами. «Берите корзину и давайте мне мое пособие». Он прикрыл глаза. «Развлекать Фэллолин на пособие — все равно, что заправлять Мерседес пепси-колой».