— Мне некогда было задумываться о том, что я делаю, — ответил Оби-Ван. — Меня вела Сила.
— Ты боялся? Злился? — продолжал допытываться рыцарь.
— Я… просто стрелял в пиратов. Убивал, но делал это не в гневе. Я убивал ради спасения жизни всех, кто был на нашем корабле.
Куай-Гон едва заметно кивнул.
— Понятно.
Именно такого ответа и ждал Куай-Гон от мальчика. Он показывал, что юноша продвигается все дальше по путям Силы.
И все-таки Куай-Гон ощущал странную неудовлетворенность. Он заглянул к себе в сердце. Неужели в глубине души он хотел, чтобы паренек не выдержал испытания? Такие желания непростительны для джедая.
И все-таки он ничего не мог с собой поделать. Да, Оби-Ван его не подвел. Он храбро взял на себя задачу управлять кораблем и справился с ней. В его руках была жизнь сотен людей, и он не заколебался. Это делало честь храмовой выучке мальчика.
Но почему же Куай-Гон так и не может поверить в него до конца?
«Потому что однажды я уже поверил. Я всей душой поверил в Ксанатоса, и все кончилось катастрофой».
Боль утраты была так велика, что даже сейчас Куай-Гон страдал от кровоточащей раны в сердце. Лучше получить дюжину ударов вибротопором от предводителя пиратов, чем еще раз пережить подобную потерю.
Оби-Ван в смущении стоял перед джедаем. Он так устал, что едва держался на ногах. Как он отвечал — хорошо или плохо? Он не знал. Мальчик чувствовал, что в душе Куай-Гона происходит борьба, но не понимал ее причины. Они вместе приложили все силы, чтобы спасти корабль. Между ними должна была возникнуть внутренняя связь. Однако Оби-Ван ощущал, что в этот миг они с джедаем разошлись даже дальше, чем прежде.
Заговорить ли? Спросить джедая, о чем он думает? Может быть, Куай-Гон ответит?
Но Оби-Ван так и не успел набраться храбрости, чтобы продолжить разговор. Его колебания прервал громкий стук в дверь. Оби-Ван поспешно отворил.
В каюту, задыхаясь от быстрого бега, ворвался Сай-Тримба.
— Что случилось? — спросил Куай-Гон, встал и осторожно повел плечом, проверяя, надежно ли схватился клей.
— Скорее, умоляю вас! — воскликнул Сай-Тримба. — Хатт Джемба похитил весь наш дактил!
— Тебе это даром не пройдет, — сурово предупредил Куай-Гон хатта Джембу. Голос джедая звучал спокойно. За спиной у него молча столпились десятки арконцев. Среди них, с надеждой глядя в спину джедаю, стоял и Оби-Ван. Раны Куай-Гона невыносимо болели; казалось, он вот-вот потеряет сознание.
Джемба, похожий на гигантского серого червяка, с издевкой покачал головой.
— Что можешь мне сделать ты, о жалкий джедай? весело пророкотал он. — Никто не остановит великого Джембу! Ваши арконцы так трусливы, что даже побоялись сразиться с пиратами. Они попрятались по углам, как крысы, а мои люди тем временем сражались и умирали. Скоро эти трусы станут моими рабами!