— И ты думаешь, что этот экс-мэр все тебе так и выложит?
— Выложит. Если он убедится, что мы с ним были знакомы раньше.
— Ну, ты еще дурнее, чем я думала! — хмыкнула Ленка. — Собираешься шантажировать его? Или блефовать?
— Блефовать. Он не крутой, его на пушку взять элементарно.
— Ой, не просчитайся! По-моему, ты его давно не видел. За десять лет люди иногда здорово меняются. Да и вообще, одно дело — разговаривать, когда у тебя автомат под мышкой, а другое — когда ни шиша нет. Одно только самохвальство и самомнение. Это в Москве тебя кое-кто побаивается. А тут ты нуль без палочки. Уразумей! «Почувствуйте разницу!»
Логичные животные, эти хрюшки. Аж противно! Конечно, Морено может и наплести всякой чуши, навешать мне лапши на уши, а проверить я не смогу — это раз. Во-вторых, он запросто может выдернуть откуда-нибудь «магнум» и разнести мне башку в порядке «самообороны» — хотя бы просто от испуга. В-третьих, он может вежливенько все выслушать, а потом вывести на меня «террористов» — наследников Хорхе дель Браво. Или, того хуже, какой-нибудь местный «эскадрон смерти», подчищающий с острова остатки коммунистов. Прихлопнуть могут и здешние мафиозники, если у Морено есть «крыша». Трудно жить без пистолета, когда у соседа автомат!
Да, барские замашки пора кончать. Тут нет ни кубика Рубика, ни даже Варана.
— По-моему, пора нам и поужинать, — сказала Ленка, обтираясь полотенцем.
— Мы ведь последний раз в самолете кушали.
— В номер будем заказывать или посмотрим на здешнюю харчевню?
— А что дороже?
— По идее, если в номер. Чаевые опять давать придется.
— Ну, тогда пошли в харчевню.
Некоторое время Хрюшка прикидывала, чего напялить, но потом решила, что вечерний туалет ей все одно не подобрать, и поперлась в «харчевню», то есть в ресторан, в легких светлых брючках и более или менее не затертой блузке. Меня она заставила надеть длинные штаны и рубашку-гуайанаберу.
К нашей радости, тут не было английских обычаев переодеваться к обеду в строгий костюм с галстуком. В бикини, правда, никто за стол не садился, но шорты и бермуды были в порядке вещей.
Как и обещалось, кормили «шведским столом», то есть бери что хочешь, а что не хочешь — оставь другим. Спиртное можно было заказывать отдельно.
Общая атмосфера отдавала хреновостью. Народ, уже вошедший в курс дела по поводу кончины дона Франсиско, выглядел оттраханным в извращенной форме. Само собой, что никакой музыки не было, никто не ржал и даже не хихикал. Разговаривали все вполголоса. Даже дите семейства Коллинзов вело себя тихо и скромно лопало мороженое, не пытаясь пищать.