Жестокий роман. Книга 2 (Винченци) - страница 60

Каролина бросила трубку.

Через час снова послышался телефонный звонок.

— Я постараюсь выразить свою мысль несколько иначе, поскольку и сам понял, что это было не совсем по-джентльменски Я бы хотел познакомиться с вами поближе, а потом завести роман.

Каролина улыбнулась, хотя ей было не до улыбок.

— Скажу вам, что даже это звучит не совсем по-джентльменски.

— Ну что ж, как вы уже заметили, я слишком далек от титулованных особ. А вы готовы завести роман только с настоящим джентльменом?

— У меня нет никаких романов, мистер Филипс, и я не собираюсь их заводить.

Каролина снова бросила трубку, пошла на кухню, заварила себе немного чаю и долго сидела, пытаясь разобраться в своих чувствах Главными из них были тревога и беспокойство, хотя к ним примешивалось что-то еще. Она не могла понять этого ощущения, но оно было ей приятно.

Поздно вечером она снова услышала телефонный звонок.

— Магнус, прошу вас…

— Уже немного лучше, — сказал тот. — По крайней мере вы стали называть меня по имени, а не «мистер Филипс».

— Прошу вас оставить меня в покос.

— Увы, я не могу этого сделать Во всяком случае, сейчас. Вы уверены, что не хотите познакомиться со мной поближе?

— Да, вполне..

— Жаль. Значит, я не правильно прочитал ваши мысли, — сказал Магнус и тяжело вздохнул.

— Да, именно так, — ответила Каролина, едва сдерживая улыбку. — А что же вы прочитали?

— Ничего особенного. Тоска, скука, разочарование А самое главное — желание, чтобы за вами поухаживали.

— Вы ошиблись, — сказала она, надеясь, что ее слова прозвучали достаточно твердо.

— Ну что ж, очень жаль. Джо сейчас с вами?

— Нет.

— Почему же он не живет с вами?

— Ну… Нет… Он бывает здесь.

— Но сейчас его нет?

— Ну.., в будние дни он живет у себя. — Каролина проклинала свою непростительную откровенность. Какая же она дура! Зачем понадобилось говорить все это?

— Да, — осторожно продолжал Магнус. — Это не похоже па слишком близкие отношения.

— Мистер Филипс, — отрезала она, — я не намерена обсуждать с вами свои отношения с Джо.

— А наши с вами?

— У нас с вами нет никаких отношений.

— Понятно. Не могли бы вы сказать мне только одну вещь?

— Думаю, что нет.

— Скажите, что вас огорчило во время нашей последней встречи?

— Я не хочу обсуждать это.

— Если я испортил вам настроение расспросами о жизни Пирса, то готов принести извинения. Я часто бываю бестактным.

— Хорошо, скажу вам откровенно: мне показалось, будто вы используете меня только для того, чтобы получить нужную информацию. Я имею в виду ту ужасную книгу, которую вы сейчас пишете.

— Она не так ужасна, как вы думаете. К тому же вы совершенно превратно оценили мои намерения.