Мисс Силвер отправилась в Хэйзлдон. Она намеревалась повидать арестованного и место, где произошла трагедия, а также расспросить местных жителей. Как ни парадоксально, визит к подозреваемому мисс Силвер отложила на потом. Прежде ей хотелось осмотреть место происшествия и ознакомиться со всеми деталями. К тому же Джимми был переведен из участка в городскую тюрьму.
Сойдя с поезда, она огляделась в поисках такси и тут вдруг услышала знакомый голос.
— Мисс Силвер! Что вы здесь делаете?
Она обернулась и, улыбаясь, поздоровалась со своим давнишним другом, инспектором криминальной полиции Фрэнком Эбботтом.
— Полагаю, то же, что и ты, — ответила мисс Силвер.
Фрэнк Эбботт посмотрел на нее озадаченно и даже с некоторой опаской.
— Дорогая мэм, неужели вы имеете в виду это уголовное дело?
Мисс Силвер чуть вскинула голову.
— Если упомянутое тобой «это уголовное дело» касается молодого мистера Моттингли, то я имею в виду именно его.
Фрэнк украдкой вздохнул.
— Видите ли, — серьезно сказал он, — молодой человек действительно виновен. Их отношения зашли слишком далеко, а когда девушка стала угрожать разоблачением, он от нее избавился.
Мисс Силвер направилась к входу на железнодорожную станцию.
— Таково твое мнение? — спросила она.
— О да! И вы бы его поддержали, если бы ознакомились с уликами. Все ясно как день. Я очень сожалею, что вы позволили вовлечь себя в это разбирательство. Но если вы направляетесь в Хэйзлдон-Хиис, разрешите вас подвезти. Я тоже туда еду.
Мисс Силвер охотно приняла предложение. Всегда не мешает выслушать доводы оппонента. Она, разумеется, выразилась не совсем так, но смысл ее реплики был именно таков. Пока они ехали в Хэйзлдон-Хиис, мисс Силвер получила полное представление о выдвинутом против Джимми Моттингли обвинении. И картина сложилась довольно мрачная. Мисс Силвер ухватилась за единственный довод в пользу Джимми.
— Никто не знал о том, что у них назначена встреча.
Если он действительно убил девушку, почему не уехал? Его машина стояла чуть поодаль от этого места, он успел бы отъехать на значительное расстояние. А вместо того, чтобы спасаться бегством, он зовет на помощь и привлекает внимание проезжего велосипедиста.
— О дорогая мэм! Он очень молод! В состоянии аффекта он убил свою подружку, а потом от страха совсем потерял голову. Он просто не понимал, что делает. Такое случается довольно часто. — Фрэнк пожал плечами. — Прямо скажем, он нашел не лучший выход из дурацкого положения, в которое сам себя поставил. А потом его охватил ужас, раскаянье и стыд… Девушка, по правде говоря, была с характером и, видимо, спровоцировала его, наговорив колкостей.