Пейзаж с ивами (ван Гулик) - страница 35

– Понятно. Выходит, семья Мэй – единственная, кому удалось сохранить все былое достояние?

– Мэи всегда умели делать деньги, – с горечью бросил Ху. – Подлизывались к новым чиновникам, водили дружбу с крупными торговцами-южанами. Так и накапливают миллионы. Что, судя по всему, не мешает упасть с лестницы и сломать себе шею!

– Смерть господина Мэя для всех нас стала большой потерей, – сухо отчеканил судья Ди. – Но вы только что упомянули о развлечениях господина И. Вам, случайно, не знакома танцовщица, что бывала у него в последние три дня?

Ху изменился в лице.

– Вы имеете в виду Порфир, да? Значит, слухи о ней уже ходят по городу? Да, я видел у И эту девицу два-три раза. Прекрасная танцовщица! И поет хорошо.

Похоже, ему не хотелось развивать эту тему, но судья не отступал:

– Где она работает?

– Представьте, И, хитрый негодяй, держит это в секрете! Я никогда не разговаривал с Порфир или с ее хозяином наедине.

– Вы имеете в виду высокого мужчину, который неизменно ее сопровождает?

– Высокий, говорите? Вообще-то я не особо приглядывался, но мне он показался далеко не гигантом. Обычный пожилой человек, разве что очень сутулый. Зато превосходный барабанщик.

Судья Ди осушил чашку.

– Сегодня вечером в доме И был большой переполох, – небрежно обронил он. – Вы ничего не заметили? С вашего балкона отлично видна галерея…

Ху помотал головой:

– Я спал вон там, на скамье. А когда меня разбудили эти проклятые барабаны, в доме И царила кромешная тьма.

– Вечером у господина И была танцовщица Порфир и там произошло несчастье.

Хозяин дома выпрямился и, непроизвольно сжав мощные кулаки, спросил:

– Несчастье? Какого рода?

– Господин И убит.

Ху поднялся со стула.

– И мертв? – переспросил он и, когда судья кивнул, снова уселся. – О боги, и он – тоже! – пробормотал Ху себе под нос и вдруг, метнув на судью Ди испуганный взгляд, выпалил: – Он потерял глаз?

Судья вскинул брови и, обдумав вопрос, кивнул:

– Да, можно сказать и так. Левый глаз выпал из орбиты.

– Милосердные духи! – Загорелое лицо Ху побледнело, а широкие плечи поникли. – Милосердные духи! – повторил он и, заметив, что судья и Tao Гань не спускают с него глаз, вымученно улыбнулся. – О нет, я, конечно, не придаю никакого значения этой сумасшедшей песенке! Моя голова по-прежнему у меня на плечах! – Он провел рукой по вспотевшему лицу.

Некоторое время судья Ди безмолвно смотрел на него, задумчиво поглаживая бороду. Лицо Ху исказилось до неузнаваемости.

– В уличных песенках зачастую скрыто много такого, что незаметно с первого взгляда, господин Ху! Быть может, у вас есть какие-нибудь догадки насчет того, кто мог желать смерти вашему другу?