Титти Китти была в прямом шифоновом коротком платье. Свободное, как ночная рубашка, оно было легко схвачено длинными ленточками-бретельками. Титти была подстрижена на манер циркового пони.
— За женские колени! — провозгласил Берди. — Помните, у Ремо: «Властный зов твоих коленей».
Он выпил виски и положил узкую сухую ладонь на колено Титти Китти.
— А ты? — спросил Бастер у Джина.
— Я еще не созрел, — отшутился Джин.
— Главные чудеса наверху, — сказала та, что постарше. — Почище, чем в Диснейленде.
— Дай мне, помидорчик, виски. — попросил жалобно Бастер.
Она взяла Бастера за подбородок и шепнула с придыханием:
— Ну?..
— Что?
— Пойдем!
Длинная, плотно облегавшая талию черная туника сужалась книзу, подчеркивая высокие, плотные бедра. Руки и плечи ее были открыты. Бастер поднялся, на ходу допил виски и слепо потопал за ней.
Что может быть яснее той задачи, которую поставили перед собой наши будущие супермены?
— А тебя как звать? — спросила у Стиллберда Титти Китти.
— Я Стиллберд — стальная птица. Или просто Берди.
— Ты смешной.
— Что?
— Я говорю, ты не такой, как все.
— Слышишь, Джин! Я не такой.
— Слышу.
— За сдвоенные молнии на зеленом берете! — Берди поднял рюмку. — Ты почему не пьешь? — спросил он у Титти Китти.
— Мне больше нельзя. Я во хмелю буйная.
— Джин, эта маленькая пони буйная во хмелю.
— Если меня обидят пьяную — я что хочешь сделаю, — оправдывалась Титти Китти, — а ты… будешь только пить?
— Нет, почему же.
Джин поднялся и подошел к бармену. Ему вдруг захотелось чем-то взорвать себя.
— Где ваша наследница престола? — спросил он.
— Понятней можно? — глядя на Джина откуда-то издалека, едва процедил бармен.
— А повежливей?
Бармен сразу почувствовал характер и приблизил к Джину свой бритый череп.
— Я вас слушаю…
— Хочу познакомиться с Торнадо Тони.
Джин положил локти на стойку бара.
— Виконтесса сейчас спит, — на этот раз вежливо ответил бармен.
— Спит? — удивился Джин.
— Спит, сэр. Лучшие женщины, сэр, как совы: днем спят, а ночью охотятся.
— А как бы ее разбудить? — продолжал осаду Джин.
— Это сложно, сэр.
— Не так уж сложно! — крикнула уже подвыпившая Титти Китти. — Пятидесятидолларовой бумажкой, включая бутылку виски.
— Ты бы заткнулась, — прошипел бармен.
— Но-но! — пригрозил ему Берди. — Разве таким тоном разговаривают с леди?
— Так как же с виконтессой? — не унимался Джин.
— Не знаю, сэр.
— А если вас попросить? — угрожающе произнес Джин.
— Не объяснится ли сэр? — не торопился бармен.
— Я из Форт-Брагга… Или «зеленые береты» у вас уже не в моде?
— О, сэр!
— Я жду…
Бармен лениво повернул череп: за ним, чуть правее, в глубине, совершали свой очередной путь круглые, светящиеся, вращающиеся часы.