Малышка и Карлссон (Мазин, Гурова) - страница 221

– Давай, давай, – спокойно сказал ей охранник. – Делай, что говорят, – и никто тебя не тронет.

Второй тем временем надел на Диму наручники.

Попытка сопротивления была подавлена в зародыше.

Диму и Лейку погнали куда-то вниз. Как выяснилось, в подвал.

Запах нагретого камня всё усиливался.

Высокий Ши ждал их у железной двери с кодовым замком.

– Пока погуляйте, – сказал он охранникам, дождался, пока те поднялись по лестнице, открыл дверь. Изнутри пахнуло жаром и дымом.

Прежде чем Дима с Катей успели опомниться, мужчина втолкнул их внутрь и запер дверь изнутри.

В подвале было жарко, как в сауне. Дима сразу вспотел.

Лейка вскрикнула и тут же зажала рот ладонью. Посреди помещения стояли две железные клетки на опорах. Под одной была установлена газовая горелка. Пламя лизало железное основание клетки, внутри которой был… Карлссон.

– Посмотри, огр, кого я к тебе привел, – сказал Высокий Ши.

Карлссон не ответил. Он висел на руках в углу клетки, держась за прутья. Лицо его было таким красным, что Диме сначала показались: с него содрали кожу. Услышав мужчину, он открыл глаза… И снова закрыл.

Дно клетки раскалилось настолько, что отливало багровым.

– Ты, подонок! – закричала Лейка, бросаясь на мужчину.

Тот отшвырнул ее небрежно, как котенка, посмотрел на Диму: мол, а ты не хочешь на меня напасть? Ну, давай!

Дима не напал. Он знал, что не справится. Тем более в наручниках.

– Полюбовались? – спросил Высокий Ши. – Всё, на выход! – он поднял ревущую Лейку и вытолкал их с Димой из помещения. Дверь с лязгом захлопнулась.

Мужчина схватил Диму за отвороты рубашки.

– Только попробуй что-нибудь выкинуть! – процедил он. – И вы оба окажетесь в соседней клетке. А теперь – наверх! Живо!

Глава пятидесятая

Ритуал

«Бегущий на кончиках пальцев,
Оставляющий след на росе,
Ублажающий сам себя,
Превозносящий себя и прославляющий,
Нападающий, чтобы достичь славы,
Несущий бремя бессмертия», –
так именуют мудрые эльфы высоких Ту-ат'ха' Данаанн.
Но тролли Туат'ха'Данаанн не жалуют,
тем более что у них и мясо с душком.

Закатное небо выкрасило крыши домов во все оттенки багрового. Катя, съежившись, сидела на кривоногой бархатной банкетке и мрачно смотрела в зеркало над мраморным камином. Камин был давно заложен, зеркало потемнело от времени. Катино отражение казалось маской персонажа японской трагедии – грустное бледное кукольное лицо, отмеченное печатью злого рока.

Дверь приоткрылась. Катя резво вскочила с бархатного диванчика.

– Ну сколько можно? – закричала она. – Я уже часа полтора торчу здесь одна…

И осеклась, изумленно распахнув глаза. В зал проскользнула гибкая стройная женщина в светлом платье. Распущенные светлые волосы падали на плечи, на прекрасном лице мерцали сапфировые глаза. Узнав ее, Катя вскрикнула от радости и бросилась ей в объятия.