Ма Чао с отрядом выскочили к месту переправы, но беглецы были уже на середине реки. Ма Чао выхватил лук и выстрелил. Его воины осыпали удаляющуюся лодку тучами стрел. Сюй Чу прикрыл Цао Цао седлом, и ни одна стрела в него не попала. Но почти все гребцы были ранены или убиты. Лодка потеряла управление и завертелась в стремительном течении. Сюй Чу ногами сжимал руль, одной рукой работал шестом, а другой держал седло, прикрывая Цао Цао.
В это время Дин Фэй, начальник уезда Вэйнань, находился на южной горе и увидел, как Ма Чао обстреливает Цао Цао. Дин Фэй тут же приказал выпустить всех коней и коров, которые были у него в лагере. Силянские воины, прирожденные скотоводы, не могли выдержать этого искушения и кинулись ловить лошадей и коров. Обстрел прекратился, и так был спасен Цао Цао.
Но лодка вблизи северного берега затонула. Военачальники бросились на помощь чэн-сяну, но Сюй Чу уже вынес его. Латы Сюй Чу были утыканы стрелами. Цао Цао отвели в лагерь. Приближенные приходили в шатер справляться о здоровье чэн-сяна.
– Чуть-чуть не попал я в руки этого разбойника, – улыбаясь, говорил Цао Цао.
– Да! – подтвердил Сюй Чу. – И если бы кто-то не выпустил коней и коров, враги переправились бы через реку.
– Кто же их отвлек? – спросил Цао Цао.
– Дин Фэй, начальник уезда Вэйнань, – сказал кто-то.
Вскоре явился и сам Дин Фэй. Цао Цао обратился к нему со словами:
– Благодарю вас. Если бы не ваша уловка, сегодня эти разбойники схватили бы меня.
И он пожаловал Дин Фэю звание цзюнь-сяо-вэй.
– Ма Чао пришлось уйти, но завтра он снова придет, – предупредил Дин Фэй. – Надо придумать, как отразить его нападение.
– Я уже все обдумал, – спокойно сказал Цао Цао.
Он вызвал к себе военачальников и приказал окружить высоким валом место, где будет построен лагерь. Когда появится противник, войску укрыться за насыпью, а внутри вала оставить знамена, чтобы ввести врага в заблуждение. Вдоль берега вырыть широкий ров и покрыть его легким настилом, вражеский отряд завлечь в эту ловушку и там разбить.
Ма Чао возвратился к Хань Сую и рассказал, как он едва не схватил Цао Цао, но того спас какой-то храбрый воин, который на себе унес его в лодку.
– Я знаю, что у Цао Цао есть отряд телохранителей, называют его отрядом Тигров, – ответил Хань Суй. – Прежде ими командовали военачальники Дянь Вэй и Сюй Чу. Но Дянь Вэй погиб и, должно быть, Сюй Чу спас Цао Цао. Да, этот человек обладает необычайной силой! Если тебе придется встретиться с ним, смотри не вступай в поединок! Ведь недаром прозвали его Ху-чи – Бешеный тигр.