Безумное пари (Гринвуд) - страница 215

— Сначала я должна поговорить с вами.

— Вы должны немедленно идти в сад, нельзя заставлять жену правителя ждать.

— Но мне нужно поговорить с вами о том, как передать записку моему мужу.

— Нет, здесь даже у стен есть уши. Никогда больше не заговаривайте со мной о побеге или записках, которые нужно послать. Если я даже выслушаю вас, это будет означать мою смерть.

Олема повернулась, собираясь уйти, и Кейт ничего не оставалось, кроме как последовать за ней.

Анис аль-Джалис сидела в одном из небольших внутренних двориков, расположенных в обширном саду, окружавшем ее дом.

— Мне нравится сидеть здесь весной, когда цветут лилейные растения, — сказала она, показав на тюльпаны, в изобилии цветущие вокруг маленького дворика. — Жаль, что вас не было здесь раньше, когда цвели крокусы и цикламены. Было очень красиво.

— Не сомневаюсь, — сказала Кейт, слишком обескураженная прямым отказом Олемы даже подумать о том, как помочь ей, чтобы интересоваться какими-либо цветами. — В Англии они тоже очень красивые, особенно нарциссы.

— Давайте я покажу вам свои любимые тюльпаны, — сказала Анис, поднимаясь на ноги. — Их привезли мне только в прошлом году. — Две женщины отошли в угол дворика, где возле стены дома Анис цвели дюжины розовых тюльпанов с кружевной каймой. — У них даже есть приятный аромат, — сказала Анис, опускаясь на колени, чтобы понюхать нежные цветы. Кейт последовала ее примеру, но не уловила никакого запаха.

— Не двигайтесь и не произносите ни звука, — вполголоса торопливо сказала Анис. — Мне нужно сказать вам кое-что важное, но мы должны говорить шепотом. Я получила весточку из внешнего мира, что ваш муж знает, где вы, и скоро приедет, чтобы забрать вас. Ш-ш-ш, — властно шикнула Анис. — Не двигайтесь, иначе наш заговор раскроют, и мы все умрем.

Когда Кейт услышала новости, ее первым порывом было закричать от радости, и только настойчивый приказ Анис помешал ей вскочить на ноги. Ее сердце билось так исступленно, что она едва могла думать. Бретт знает, где она! Бретт придет за ней! Ей больше не нужно дрожать под холодным взглядом дея и видеть страшные сны о его объятиях. Скоро она окажется в объятиях Бретта, и Кейт поклялась, что, как только это произойдет, она больше никогда не отпустит его.

— Мои слуги позаботятся, чтобы никто нас не подслушал, но продолжайте двигаться и не говорите ничего, пока мы не опустимся на колени. Евнухи могут читать по губам. — Женщины подошли к другому месту в саду и снова опустились на колени. — Я не знаю, когда он придет, но за вами должны явиться ваши служанки. — Кейт бросила на Анис удивленный взгляд, но промолчала. — Когда они придут за вами, мы должны поднять шум в гареме, чтобы все стражи оставили дея и сбежались сюда.