Кейт оцепенела от потрясения. Один моряк, которого бурная сцена, так стремительно развернувшаяся перед его глазами, приковала к месту, опомнился и бросился вперед, но было слишком поздно. Звук судорожного дыхания сотряс тело Мартина и, отпустив отполированный деревянный поручень, он упал за борт. Темные воды сомкнулись над его телом, и море пригрело на своей груди еще одну душу.
Взгляд Кейт был прикован к Мартину, пока он висел, вцепившись в поручень, но чары рассеялись, когда он упал в воду, и она бросилась к лежащему на палубе Бретту.
— Он не может умереть, — исступленно пробормотала она. — Пожалуйста, Господи, не забирай еще и его.
Она засунула свою маленькую ручку ему под сюртук. Его сердце по-прежнему билось, но пульс был слабым и неровным, и он истекал кровью. Кейт изо всех сил старалась побороть панику, грозившую парализовать ее мозг.
«Думай, — приказала она себе. — Хватит сидеть и ныть, не то он умрет от потери крови. Ты должна вспомнить, что делали, когда ранили егеря Мартина. Огнестрельные раны вряд ли сильно отличаются друг от друга».
Кейт заставила себя мысленно вернуться в день почти десятилетней давности. Даже сейчас она отчетливо видела толстый компресс, который жена егеря крепко прижимала к ране до приезда доктора.
— Отнесите его в каюту, — приказала она столпившимся вокруг матросам.
Когда Бретта подняли, она последовала за ними, раздавая указания всем, кто находился поблизости, — вскипятить воду, принести чистое белье, приготовить бинты, аккуратно положить его, раздеть до пояса, немедленно развернуть корабль и плыть обратно в Дувр.
— Насколько тяжело его состояние, мисс? — спросил капитан, когда матросы положили Бретта на кровать.
— Не знаю, надо немедленно отвезти его к доктору. Рана страшно кровоточит.
— Я сделаю все, что в моих силах, но потребуется около восьми часов, чтобы пересечь пролив.
— Я не имела в виду Францию, — нетерпеливо сказала Кейт. — В Дувре можно найти врача меньше чем за двадцать минут.
— Но мы не можем повернуть назад, мисс. Мы должны уплыть с отливом.
— Но вы обязаны повернуть назад! — настаивала Кейт. — Он может умереть с минуты на минуту.
— Даже если мне удастся развернуть корабль, я не смогу плыть против отлива, мисс, даже ради спасения всех наших жизней. Утром мы будем во Франции, и я позабочусь, чтобы вы попали к доктору, как только мы причалим. Но до тех пор вам придется о нем заботиться! На корабле нет лишних матросов, да и никто из них понятия не имеет, как ухаживать за больными.
Кейт была ошеломлена. Что ей делать? Она не может дать Бретту умереть.