Джейк (Гринвуд) - страница 162

Та попыталась выдернуть руку.

— Я никогда не вернусь туда, ненавижу это место и ненавижу тебя. Я буду спать с каждым, прежде чем позволю тебе вернуть меня на ранчо!

Джейк не слушал. Он заберет Изабель домой. Сначала она будет несчастна, но скоро поймет, что чистая честная жизнь на ранчо гораздо лучше, чем выставление напоказ невинности и красоты. Она скоро поймет, что никакие деньги, драгоценности, меха, особняки или слуги не стоят потери самоуважения.

— Оставь ее, — приказал Уорд. — Она не хочет идти с тобой.

— Я забираю ее домой.

— Мой дом здесь! — крикнула Изабель.

— Значит, ты живешь в аду!

— Я жила в аду, когда была замужем за тобой!

— Ты все еще моя жена.

Уорд ударил его. Прежде чем Джейк смог подняться, снова ударил. Джейк выхватил револьвер и выстрелил.

Изабель завизжала, и все вокруг превратилось в какие-то кружащиеся образы. Он увидел, как упал Уорд, кровь залила белую рубашку.

Откуда-то появились полицейские, чтобы потащить его — не в тюрьму, не в суд, а прямо на виселицу. Когда накинули петлю, Джейк увидел, что Уорд поднялся с пола. Пятна крови исчезли. Он не был мертв, даже не был ранен.

Джейк пытался сказать это полицейским, но те затянули петлю и накинули ему на голову капюшон. Джейк слышал смех Изабель и Уорда, становившийся все громче и громче, пока у него не заболели уши. Смех прекратился, когда подставку выбили и опора выскользнула из-под ног.


Джейк проснулся, тело было влажным от пота. Он сел и услышал, как Шон поет коровам. Мальчики лежали кто где, провалившись в тяжелый сон после напряженного перегона. Джейк посмотрел через плечо. Фургон был там, где стоял, когда Джейк заснул. Дрю, Пит и Уорд спали рядом на земле. Изабель в фургоне.

Это был сон. Только сон, но он вызвал озноб.

Однако все, что произошло раньше, не было сном. Его мать оставила мужа и двух сыновей и уехала в Сент-Луис. Джейк пытался разыскать ее, вернувшись после войны, чтобы сказать, что отец и брат мертвы, но ее там не оказалось, она переехала в Санта-Фе.

Бесполезно думать об этом. Джейк обдумывал все тысячи раз и всегда приходил к одному и тому же выводу. Женщины тонкого воспитания не выносят единственного образа жизни, который он знает, который ему нужен. Виллу придется подумать о другом решении. Малыш не может получить Джейка и Изабель в качестве родителей.

Джейк не мог уснуть. Он быстро оделся, но вместо того чтобы оседлать лошадь, как собирался, повернул к фургону, притягиваемый силой, которую не мог ни назвать, ни отрицать. Заглянул внутрь.

Изабель спала, лежа на боку, одеяло было сложено под головой вместо подушки. Она выглядела такой юной и невинной, кожа была молочно-белой, волосы и брови чернильно-черными. Девушка казалась сейчас почти такой же нереальной, как и его сон, только сейчас в ней не было ничего отталкивающего.