— Потому что я упрям, как все ирландцы, — парировал он. — Делай что хочешь со своими деньгами. Покупай драгоценности и туалеты или сбереги их для наших детей. Мне все равно, что ты станешь с ними делать. Но я отказываюсь…
Майлс положил руки им обоим на плечи:
— Хватит препираться. Такие споры ничего не решают и приносят больше зла, чем добра.
— Но это же смешно и глупо, папа. Грин-Хиллз будет для нас чудесным домом; но нам же нужны конюшни и племенные лошади. У меня есть на это деньги, а он возражает!
— У него есть гордость. Это качество я научился ценить. Никто не имеет права лишить человека его гордости. Согласись, Ана, и уважай его решение.
Джад с улыбкой пожал графу руку:
— Благодарю вас, сэр, за понимание.
— Это не стоит труда, но я, в свою очередь, попрошу вас об одолжении.
Заподозрив неладное, Джад перестал улыбаться.
— И что я могу для вас сделать, сэр?
— Дело очень простое. Я уважаю вашу гордость, как мужа моей дочери, но уважьте и вы любящего отца, желающего одарить свою дочь.
Джад понял, к чему он клонит, и тут же воспротивился:
— Мне и ваши деньги не нужны. Пользоваться вашей благотворительностью нисколько не лучше, чем принимать ее от своей жены.
— Я не намерен заниматься благотворительностью. Я просто хочу сделать моей дочери свадебный подарок, соответствующий месту, которое она занимает в моем сердце. И если я хочу подарить ей двадцать тысяч фунтов, вы должны уважать мое желание.
— Но, сэр, я не хочу…
Майлс остановил его движением руки:
— И пожалуйста, ни слова больше, мистер Дев-лин. Я не потерплю возражений. Вы примете мой подарок, и все!
— А если я откажусь, что вы сделаете? Снова попытаетесь перерезать мне горло?
— Я бы вам посоветовал не выводить меня из себя. Я имел дело с более опасными противниками и всегда выходил победителем.
Диана переводила взгляд с отца на Джада, с ожесточением смотревших друг на друга.
— Два сапога пара! — рассмеялась она. — У вас обоих слишком много гордости и упрямства. Всего два часа назад, папа, ты грозил убить Джада за то, что он увел меня из дома. Теперь ты угрожаешь ему за то, что он не хочет взять твои деньги.
Майлс вздохнул.
— Я только хотел, чтобы тебе было лучше, Ана. Диана толкнула в бок Джада:
— И вы не лучше, мистер Девлин. Папа великодушно предложил нам подарок, который помог бы нам устроить новую жизнь для себя и для нашей семьи, а ты отказываешься! Если он готов уважать твое желание не трогать мое состояние, почему ты отвергаешь его щедрый подарок? Это не благотворительность, а проявление отцовской любви и заботы. Не правда ли, мама?