Отчаяние и… надежда (Грэхем) - страница 35

— Рауль решил, что с помощью кесарева сечения я вырвал тебя из объятий смерти, — с шутливой иронией объяснил он.

Легкий румянец покрыл заострившиеся скулы Рауля. Он посмотрел на измученное лицо Полли и угрюмо нахмурился. Затем вдруг взял ее руку и сжал, переплетя ее пальцы со своими.

— Я не ожидал хирургического вмешательства… Почему ты не предупредила меня, хотя уже давно знала, что рожать тебе придется с помощью кесарева? — никак не мог успокоиться Рауль.

— Это обычное дело, — произнесла Полли, чувствуя, как заплетается язык и веки наливаются свинцовой тяжестью.

— Ты такая маленькая, — пробормотал Рауль. — Мне следовало подумать…

— Поздно говорить, тебе не кажется? — вяло уколола его Полли.

— Мой сын великолепен, — произнес Рауль.

— Наш… сын.

— Мы назовем его Родриго… — (Полли поморщилась.) — Хорхе? — Выразительная гримаса. — Эмилио? — Тяжелый вздох. — Луис?

Слабая одобрительная улыбка.

— Луис… Зафортеза, — задумчиво произнес Рауль, словно пробуя непривычное словосочетание на вкус.


* * *

Полли сидела в своей палате, где уже выучила каждую трещинку в стене, и улыбалась. Завтра она выписывается из клиники. Улыбка сошла с ее лица, в глазах вспыхнула тревога. Они намеревались провести несколько дней в квартире Рауля, а затем вылететь в Венесуэлу. Завязав на груди концы дорогой шелковой шали, Полли вышла из палаты. Каждый день нянечка ненадолго забирала Луиса в детскую, чтобы молодая мама могла отдохнуть, и Полли каждый раз с нетерпением ждала момента, когда его принесут обратно.

Рауль, несомненно, в восторге от своего сына. Но то, что, по мнению Полли, должно было помочь им сблизиться, на деле развело их еще дальше. Почему каждый раз, когда Рауль навещал их, она чувствовала себя ненужным, но неизбежным приложением к сыну? Дорогостоящий довесок! В каждый свой визит Рауль приносил и небрежно вручал ей какой-нибудь очень дорогой подарок.

В первый день это был браслет с бриллиантами. Во второй — полдюжины роскошных ночных рубашек. На третий — часы «Картье». На четвертый — великолепное кольцо с бриллиантом. Это становилось невыносимым! Да, Рауль богат. Да, теперь он ее муж. Но крайне неприятно принимать столь щедрые подарки от мужчины, всячески демонстрирующего свою отчужденность и холодность. За пять дней он ни разу не прикоснулся к ней, даже случайно.

Завернув за угол, Полли направилась по коридору к детской. Вдруг она заметила Рауля, беседующего с адвокатом Дигби Карсоном у окна. Мужчины не слышали ее приближения, и она поспешила укрыться в одной из ниш. Полли была слишком застенчива и не рискнула присоединиться к ним, тем более что и одета она была неподобающим образом — шаль поверх ночной рубашки и тапочки.