В ярком розовом костюме, купленном по настоянию Белинды, Софи чувствовала себя неловко.
Боясь сказать что-то лишнее или сделать что-нибудь не так в чуждой ей компании светских львов и шикарных дам, Софи уединилась в бильярдной.
Там она и познакомилась с Антонио. На секунду оторвавшись от игры и подняв глаза, Софи увидела в дверях молодого человека, который наблюдал за ней. Чертовски привлекательный, в стильных брюках и черной рубашке с расстегнутым воротничком, он так пристально смотрел на Софи, что у нее перехватило дыхание.
— Ты давно здесь? — спросила она.
Молодой человек рассмеялся.
— Да, довольно давно и уже успел оценить твои способности, — ответил он на прекрасном английском, правда с небольшим акцентом. — Кто научил тебя играть в бильярд?
— Отец.
— Одно из двух: либо ты прирожденный игрок, либо очень много тренировалась.
Софи еле удержалась, чтобы не сказать, что в детстве отец часто забирал ее из школы и вел с собой в бар, где Софи на спор обыгрывала в бильярд любого желающего. Отец прекратил этот прибыльный бизнес только тогда, когда директор школы сообщила ему, что из-за частых пропусков Софи могут исключить из школы.
— Что-то вроде того… — пробормотала Софи, нервно покусывая губу и внимательно рассматривая молодого человека из-под густых ресниц. Она не доверяла красивым мужчинам, а этот выглядел просто сногсшибательно.
— Кажется, подружка невесты?
С неудовольствием вспомнив о просьбе Белинды, Софи молча кивнула.
— Как тебя зовут? — поинтересовался молодой человек и подошел ближе.
— Софи…
Он протянул ей загорелую руку с длинными тонкими пальцами.
— А меня Антонио.
Софи неловко пожала его руку и шагнула к двери.
— Лучше я вернусь к гостям, пока меня не начали разыскивать. Это какой-то кошмар! — неожиданно для себя пожаловалась Софи, радуясь, что хоть кто-то понимает ее речь. — Может, тебе это покажется смешным, но я не знаю вашего языка, а те немногие, кто говорит по-английски, не понимают моего английского и постоянно переспрашивают меня…
— Я прямо сейчас пойду и сделаю им выговор.
Да как они посмели настолько запугать тебя, что ты спряталась от них в бильярдной? — поддразнил ее Антонио.
Софи вздернула подбородок.
— Я ни от кого не прячусь.
— Тогда давай сыграем… — Он вручил ей кий, который она положила на стол, собираясь уходить. — Я расскажу тебе правила.
— Я тебя в два счета обыграю, — предупредила Софи.
В его восхитительных темных глазах промелькнула искра азарта.
— Это мы сейчас посмотрим.
Софи никогда не играла хуже, чем в тот день.
Близость Антонио не давала ей покоя. Этот мужчина притягивал ее взгляд как магнит. Несмотря на свою молодость и неопытность, она прекрасно понимала, что ни к чему хорошему это не приведет.