— Изумруд означает север, — продолжала рассказывать Блайд, — авантюрин — восток, рубин — юг, а аметист указывает на запад. Таким образом, ты всегда будешь защищена со всех сторон.
— А что это за голубые камни? — спросила девочка.
— Блайд, тебе не кажется, что этот подарок не подходит пятилетнему ребенку? — вмешался в разговор Роджер.
— Нет, мне так не кажется. — Блайд снова повернулась к Миранде. — Голубые камни — это сапфиры. В каждом из них обитает добрый дух-защитник.
— Такой, как ангел?
— Да. Кроме того, сапфиры очень идут к твоим голубым глазкам.
Миранда обхватила Блайд за шею и воскликнула:
— Мама Блайд, я люблю тебя!
— И я люблю тебя, моя дорогая.
Девочка повернулась к отцу и с невинным видом спросила:
— Папа, а ты можешь подарить мне братика или сестричку?
— Нет! — отрезал Роджер.
— Почему?
— Я только что подарил тебе двух пони.
Миранда сложила губки бантиком, и Блайд, увидев это, едва не рассмеялась.
— Что это у тебя с губами? — подозрительно спросил Роджер.
— Ничего.
— Может быть, ты хочешь новую куклу? — предложил он.
— Нет, благодарю. — Миранда покачала головой, изображая беспредельную печаль. Она тайком показала Блайд один загнутый палец, давая понять, что первый подарок уже был предложен.
— Если хочешь, я подарю тебе на Новый год щенка, — продолжал Роджер.
Миранда загнула второй палец и с грустью посмотрела на отца.
— Спасибо, папа, что думаешь обо мне, но я буду ждать братика или сестричку. Мне ничего не нужно, кроме этого.
Роджер вопросительно посмотрел на Блайд, но та лишь недоуменно пожала плечами.
Поздно вечером Роджер, Блайд и Миранда направились в замок Деверэ на празднование Хэллоуина. Блайд чувствовала необычайное возбуждение и с наслаждением вдыхала холодный октябрьский воздух, который, казалось, был пропитан магией и волшебством. Еще издалека они увидели свет факелов и услышали громкие голоса и смех в саду герцога Ричарда.
— А что это за чернолицый мальчик? — спросила леди Кили, завидев гостей.
— Это я, Миранда, — засмеялась девочка.
— Ни за что бы не догадался, что это ты! — воскликнул герцог Ричард, изображая крайнее удивление.
В этот момент к ним подошла маленькая девочка с веткой омелы в руке.
— Папа, мне не нравится быть девочкой, — заявил ребенок.
Блайд и Роджер громко рассмеялись, когда поняли, что перед ними пятилетний Адам Деверэ.
— Адам, — сказал Ричард, — пожалуйста, повесели свою мать хотя бы одну ночь. А вот твоим сестрам нравится изображать мальчиков.
Блайд посмотрела на лужайку: ее младшие сестры, переодетые в мужские костюмы, водили хоровод вокруг праздничного костра.