Желание моего сердца (Грассо) - страница 135

— Ты не должен был скрывать от меня эту приятную новость, — сказала королева.

Роджер поднял руку Блайд, дотронулся до нее губами и ответил:

— Я никогда не скрываю от вас никаких новостей, ваше величество, — солгал он. — Срок еще небольшой, и мы хотели быть более уверенными, прежде чем делать объявление.

— О, моя дорогая. — К ним быстро приближалась бабушка Чесси. Она обняла по очереди Блайд и Роджера и повернулась к мужу: — О, Талли, я еще слишком молода, чтобы становиться чьей-то прабабушкой!

Все, включая королеву, засмеялись, услышав слова герцогини Ладлоу. Только Блайд и Роджер даже не улыбнулись.

— Чесси, когда человек живет очень долго, возможны самые разные вещи, — сказала Елизавета и повернулась к Роджеру: — Из-за ребенка твоя жена плохо себя чувствует. Проводи ее в спальню и возвращайся обратно.

— Благодарю вас, ваше величество.

Роджер нежно обнял Блайд за талию и повел к выходу из зала. Придворные расступились перед ними, некоторые стали высказывать свои наилучшие пожелания.

Хотя Блайд старалась ничем не выдать своего волнения, внутренне она умирала от страха, предвидя реакцию Роджера на неожиданное известие о ее беременности. Она не верила, что муж останется таким же спокойным, когда они окажутся наедине. Об этом свидетельствовали его железные объятия.

Выйдя из зала, Роджер тут же отпустил Блайд и устремился вперед широкими и быстрыми шагами, вынуждая ее поспешно семенить следом. Когда они дошли до их комнаты, Блайд задыхалась и у нее кружилась голова.

Роджер открыл дверь и пропустил жену вперед. Блайд услышала, как захлопнулась дверь, но муж не произнес ни слова. Это было самое худшее из того, что могло произойти. Прошло несколько томительных секунд, прежде чем Блайд обернулась.

— Черт бы побрал Берли и твоего отца вместе с ним! — зло выругался Роджер. — Лучше бы меня повесили. Это было бы настоящим спасением.

Глава 13

-Аминь, — ответила Блайд, чувствуя, что не может сдержать гнев. — Если бы тебя повесили, я тоже была бы спасена.

Удивленный такой реакцией, Роджер внимательно посмотрел на жену.

— Ты сделала это нарочно, — сказал он, указывая пальцем на ее живот, — заманила меня в ловушку.

— Дай-ка подумать, как я ее подстроила, — насмешливо ответила Блайд. — Я спряталась под твоим окном, а когда появился ты, подхватила тебя на руки, отнесла в свою спальню и там лишила невинности.

— Твой сарказм неуместен, — бросил Роджер, направляясь к двери, но едва коснулся дверной ручки, как услышал дрожащий от боли голос Блайд:

— Мой сарказм не идет ни в какое сравнение с твоей жестокостью.