— О ужас! — покраснела она. — Я не ожидала, что Ахилл сделает это в доме.
— Ты сошла с ума? — Роджер выхватил из рук Блайд поводья. — Что ты делаешь?
— Это древний обычай, принятый в Уэльсе, — попыталась объяснить Блайд. — Я заманиваю счастье в наш дом.
— Это мой дом, — оборвал ее Роджер, — а не твой.
— Я твоя жена, — сдержанно улыбнулась Блайд, — и все, что принадлежит тебе, принадлежит/и мне.
Роджер сделал вид, что не слышит ее.
— Хардвик, убери это, — приказал он.
— Я?! — удивленно воскликнул паж.
— Я сама уберу, — предложила Блайд.
— Герцогине не пристало мыть полы, — поджал губы Роджер.
Блайд решила промолчать: еще никогда она не видела мужа таким сердитым и не знала, как его успокоить.
— В нижнем зале распоряжается Боттомз, — попытался отговориться от работы Хардвик.
— Дик, перестань ныть, — перебила его Дейзи. — Его светлость приказывает тебе убрать это, а не съесть. Дай мне тряпку, и я все уберу.
— Пойдем, — приказал Роджер, поворачиваясь к Блайд. Одной рукой он схватил ее, а другой — поводья.
Отойдя подальше от слуг, он сказал:
— Я отведу лошадь в стойло, а ты отправляйся в свою комнату и подумай о своем поведении. На ужин можешь спуститься вниз.
Отправляйся в свою комнату! Только отец в детстве так разговаривал с ней.
— Я не ребенок, чтобы сидеть в своей комнате, — дерзко произнесла Блайд и посмотрела мужу прямо в глаза.
— Вчера ты дала клятву в церкви, что будешь слушаться меня во всем, что не касается твоей торговли, — напомнил ей Роджер.
— Я солгала, — ответила Блайд, повторив его собственные слова, сказанные прошлой ночью.
Лицо Роджера стало багровым от гнева, а правая щека начала нервно дергаться.
«Твоему мужу нужна доброта», — вспомнила Блайд совет своей бабушки, и, подавив в себе гордость, она ласково улыбнулась Роджеру.
— Спасибо, милорд, что отведете коня в стойло. У меня останется время, чтобы вздремнуть перед ужином, — подчеркнуто вежливым голосом произнесла Блайд и стала медленно подниматься по лестнице. Она спиной чувствовала на себе пристальный взгляд Роджера.
Ровно в шесть вечера Блайд спустилась в главный зал на ужин. Чтобы выглядеть более соблазнительной, она надела платье с глубоким вырезом, обнажающим упругую грудь. Роджер уже ждал ее, стоя у камина.
— Добрый вечер, милорд, — поприветствовала мужа Блайд легким поклоном.
Он обернулся и долго не мог отвести от нее взгляда.
— Сегодня ты особенно красива, — промолвил наконец Роджер.
В ответ на комплимент Блайд улыбнулась: возможно, теперь муж забудет о досадном приключении с Ахиллом.
— Сядем за стол? — Роджер жестом пригласил Блайд.