Она кивнула и вместе с ним направилась к столу. Нынче на ужин была ветчина с корицей и острым горчичным соусом, горох с тушеным луком и глазированные фрукты. Возле тарелок высились хрустальные бокалы с красным вином.
Сидя на противоположном конце длинного стола, Блайд заметно нервничала. Она не представляла себе, как можно соблазнить мужчину на таком большом расстоянии. По-видимому, флирт был легче на словах, чем на деле.
— Как прошел визит в дом Толботов? — спросил Роджер.
— Забавно.
— Что это значит?
— Уверена, что женская болтовня не покажется тебе интересной, — улыбнулась Блайд.
— Значит, завтра Ладлоу возвращаются ко двору?
— Дедушка и бабушка обещали присмотреть за Блисс, — кивнула Блайд. — Она должна занять мое место королевской фрейлины.
— Мне очень жаль, что из-за меня ты потеряла это место, — извиняющимся тоном проговорил Роджер.
— Тебе не нужно извиняться. Я сама выбрала свою судьбу.
— Мне необходимо сказать тебе кое-что очень важное, — сменил тему разговора Роджер.
— Да?
— Ахилл — это кобыла.
— Да, я знаю.
— И ты назвала кобылу мужским именем?
— Но мне всегда нравился Ахилл.
— Ты была с ним знакома? — пошутил Роджер.
Блайд рассмеялась так заразительно, что мистер Боттомз тоже начал улыбаться.
— У меня для тебя подарок, — сказала Блайд, обращаясь к мужу.
— Для меня? — удивился он.
Блайд достала из кармана кольцо, подошла к Роджеру и вручила ему его. Это было золотое кольцо с орнаментом из лазурита.
Роджер растерянно улыбнулся, а затем он молча взял кольцо и начал рассматривать его. Блайд отметила про себя, что муж не надел кольцо на палец. Неужели он действительно никогда не получал подарков? Какое же ужасное детство было у этого человека!
— Лазурит — камень, связанный с Венерой, — пояснила Блайд. — Говорят, что он защищает того, кто его носит. А еще этот камень помогает залечивать раны и символизирует любовь. Я купила его, потому что он напомнил мне цвет твоих глаз.
— И по какому поводу подарок? — спросил Роджер, не отрывая взгляда от кольца.
— По случаю нашей свадьбы, — ответила Блайд. — Там, с внутренней стороны, есть гравировка.
Роджер повернул кольцо и прочитал вслух:
— Amor vincit omnia.
— «Любовь побеждает все», — громким шепотом проговорила Блайд.
Роджер оторвал взгляд от кольца и посмотрел на жену. Ее красота, теплая улыбка и этот неожиданный подарок — все было направлено на то, чтобы превратить его в раба и сделать несчастным. О женщины! Их коварству нет предела! У них нет чести и гордости, они готовы на любой бесчестный поступок, лишь бы добиться своего — сделать мужчину покорным себе. Ему, Роджеру, придется все время быть начеку, чтобы не поддаться чарам любви.