Желание моего сердца (Грассо) - страница 85

— Смотри!

Блайд посмотрела на небо: черная туча наполовину скрыла солнце, которое теперь казалось поблекшим и тусклым.

— Я никогда не видела такого темного солнца! — громко прошептала Миранда.

«Остерегайся темного солнца!»

Вспомнив это пророчество, Блайд похолодела от ужаса.

— Роджер! Это темное солнце! — закричала она и, схватив Миранду за руку, бросилась к мужу.

Роджер, стоявший рядом с торговцем лошадьми, обернулся на крик и сделал шаг вперед.. В этот момент мимо его уха просвистела стрела и вонзилась в ствол дерева, растущего на опушке леса.

— Что за черт! — выругался Роджер и бросился к Блайд и Миранде. Убедившись, что с ними все в порядке, он вернулся к побелевшему от страха торговцу. — Вы ранены?

— Нет, милорд, — Дрожащим голосом ответил тот. — Слава Господу нашему, лошади тоже все целы.

— Кто мог стрелять в вас из лука? — спросил Роджер. — У меня нет врагов. Скорее, это хотели убить вас. Роджер промолчал. Блайд видела, что он был напуган, но это не был страх за свою жизнь, — его ужасала мысль о том, что могли пострадать она или Миранда.

— Нужно осмотреть стрелу, — посоветовал торговец.

— Сомневаюсь, что убийца станет писать свое имя на стрелах, — ответил Роджер.

— Я хочу вернуться домой прямо сейчас, — встревоженно проговорила Блайд.

Она прижимала к себе Миранду, словно хотела собой заслонить девочку от возможной опасности.

Роджер кивнул и повернулся к торговцу.

— Мне жаль, что ваши лошади были напуганы стрелой, предназначавшейся мне, — сказал он. — Я покупаю их всех.

— Все пятнадцать?

— В полдень приведите их в замок Дебре, — распорядился Роджер и, взяв дочь за руку, направился к ожидавшим их лошадям. Уже через пятнадцать минут все сидели верхом и двигались в сторону дома. К седлу одного из грумов были привязаны поводья двух пони.

— Опасность миновала, — проговорила Блайд. Роджер вопросительно посмотрел на нее, и она показала на небо, где не было ни облачка, а солнце сияло, как прежде.

— Кто хотел убить тебя? — спросила Блайд мужа.

— У тебя есть несколько часов, чтобы заслушать список моих врагов? — с горькой усмешкой ответил он вопросом на вопрос.

— Не стоит относиться к этому с такой иронией. Просто чудо, что ты не пострадал.

— Как ты думаешь, может быть, какой-то торговец шерстью и зерном решил таким образом прекратить ценовую войну?

Эта шутка тоже не нашла понимания у Блайд: она была слишком взволнована.

— Мои поставщики не терпят убытков, — ответила она.

— Мои — тоже, — улыбнулся Роджер.

— Я хочу покататься на моих пони, — заявила Миранда, как только лошади въехали во двор имения Дебре.